Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
literary form
irodalmi forma; műfaj
Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aristotle's literary theory
irodalomelmélet
Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
literary translations and promotional support
műfordítások és promóciós támogatás
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entertainment, literary or artistic originals
szórakoztató, irodalmi, illetve művészeti alkotások eredeti példányai
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
copyright works and scientific literary works
szerzői jogi és tudományos irodalmi munkák
Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
western texts in chinese literary context.
western texts in chinese literary context.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
latin american literary review press, 2003.
latin american literary review press, 2003.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entertainment, literary or artistic originals [102]
szórakoztató, irodalmi vagy művészeti alkotások eredeti példányai [102]
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
women's literary achievements (yi dynasty).
women's literary achievements (yi dynasty).
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usecultural heritage (2831)literary profession (2831)literature (2831)
uselakásügy (2�46)lakóhely (2�16)lakóhelyi mobilitás (2�16) kulturális kezdeményezés lakókörnyezet
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on the runet today, discussions about 'war and peace' and tolstoy's literary style are common, often addressing a variety of issues such as the proper translation of the title, the length and depth of the work, and tolstoy's use of the french language.
az orosz interneten gyakoriak a viták a háború és békéről és tolsztoj irodalmi stílusáról, rendszerint különféle kérdéseket érintve, mint például a cím helyes fordítása, a mű terjedelme és mélysége, valamint tolsztoj francia nyelvhasználata.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: