Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the council lodged no pleading.
a tanács nem nyújtott be beadványt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
each paragraph of the pleading must be numbered.
a beadvány minden bekezdését meg kell számozni.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
form and content of the principal types of pleading
a beadvÁnyok fŐ tÍpusainak felÉpÍtÉse És tartalma
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
just special pleading from one industry after another.
egyik ágazattól a másik után kapjuk a hazabeszélő leveleket.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the name of the party on whose behalf the pleading is lodged.
azon fél neve, akinek a nevében a beadványt benyújtják.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
the following information must appear on the first page of the pleading:
a beadvány első oldalán a következő adatokat kell feltüntetni:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
19 furthermore, the term ‘pleading’ is not mentioned in the regulation.
19 egyébként a rendelet nem használja a „beadvány” fogalmát.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
paragraph 1 shall apply to any further pleading following such a reply.
§ alkalmazandó az ilyen választ követő valamennyi kiegészítő beadványra.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, the following information must appear on the first page of any pleading:
ezenkívül valamennyi beadvány első oldalán fel kell tüntetni a következőket:
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:
the pages of the pleading must be numbered consecutively in the top right-hand corner.
a beadvány oldalait a jobb felső sarokban folyamatos növekvő számozással kell ellátni.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
our banks are on their knees, engaged in begging-bowl pleading to national governments.
bankjaink térdre rogytak, s azzal vannak elfoglalva, hogy a nemzeti kormányoknak könyörögnek.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the original signature of the lawyer or agent acting for the party concerned must appear at the end of the pleading.
az érintett fél ügyvédjének vagy meghatalmazottjának eredeti aláírása a beadvány végén szerepel.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the application must be accompanied by a non-confidential version of each pleading or document concerned with the confidential material deleted.
a bizalmas kezelés iránti kérelemhez csatolni kell a szóban forgó beadvány vagy irat nem bizalmas változatát, amelyből törölték a kérelemmel érintett elemeket vagy szövegrészeket.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
‘(1) an action shall be commenced by the service of a written pleading (application).
„(1) a keresetindítás írásbeli beadvány (keresetlevél) kézbesítésével történik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
she fixed her pleading eyes upon the priest. "yes," she said, "you solace all sorrows."
emma úgy tekintett a papra, mintha könyörögni akarna neki. - igen... - szólt - az ön szava könnyít minden nyomorúságon.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
files must include names identifying the document (pleading, annexes part 1, annexes part 2, covering letter, etc.);
a fájloknak olyan neveket kell adni, amelyek azonosítják az iratot (beadvány, melléklet 1. rész, melléklet 2. rész, kísérőlevél stb.);
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
subject to fact pleading, mandatory disclosure of classes of documents between the parties, ordered by a court, should be possible.
tényállításokat tartalmazó beadványoktól függően lehetővé kell tenni a feleknek bizonyos dokumentumfajták kötelező, bíróság által elrendelt nyilvánosságra hozatalát.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in article 7(4), the words ‘pleading or’ and ‘to pleadings’ shall be deleted;
a (4) bekezdésben „a beadványhoz vagy eljárási irathoz” szöveg helyébe „az eljárási irathoz” szöveg lép, a „vagy dokumentumokat” szöveget törölni kell, a „beadványok mellékleteinek” szöveg helyébe pedig a „mellékletek” kifejezés lép;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(press release and pleadings at www.ftc.gov/opa/2000/01/reverse4.htm).
(sajtóközlemény és perbeszédek a www.ftc.gov/opa/2000/01/reverse4.htm honlapon.)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality: