Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as long as you stay
fino a quando rimanete
Last Update: 2015-03-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and as long as you can
e finché puoi
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
play as long as you want.
gioca come il tempo che vuoi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for as long as you like!
esattamente come piace a lei!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as long as you have faith.
basta aver fede.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for as long as you like!more
esattamente come piace a lei!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as long as you reach for it
per una volta si può!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can wait as long as you want.
può aspettare quanto vuole.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as long as you are not found out.
finchè nessuno lo scopre.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
focus on the dot of an image for few seconds then as long as you don't ...
metta a fuoco sul puntino di un'immagine per pochi secondi allora finchè non fate…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
+ free local call as long as you want.
+ chiamate locali gratuite, come il tempo che desideri.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it sure is fun to fly it ... as long as you don't try to fly over an ocean.
e sure è divertimento per pilotarlo… finchè non provate a volare sopra un oceano.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bondenza can treat osteoporosis only as long as you keep taking it.
bondenza può trattare l’osteoporosi solo finché continua a prenderlo.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
as long as you work, it can be more important.
finchè lavorate, può essere più importante.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as long as you are satisfied it must be enough.
finchè sei soddisfatto deve essere sufficiente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hairpieces can look superb and even very pure as long as you keep them serviced.
posticci possono guardare eccellente e anche molto puro finché si tenerli manutenzione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes, as long as you don't use these accounts for inappropriate purposes, there is no problem with it.
sì, finchè non usate questi per scopi inadeguati, noi non abbiamo nessun problema.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as long as you respect the rules, there's no problem.
finché si rispettano le regole, non c'è alcun problema.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as long as the songs keep coming, you want ’em out.
fintanto che le canzoni continuano ad arrivare le vuoi in circolazione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as long as he keeps searching, he’ll keep painting.
e finché continua a cercare, continuerà a dipingere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: