Results for customisation of wifi com with ge... translation from English to Italian

English

Translate

customisation of wifi com with get up for vertigo

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

after you first get up for the day, and

Italian

appena alzata dal letto e

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

get up for your heart health and move for your waistline -

Italian

alzati (per il cuore) e cammina (per il giro vita)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

get up, stand up: stand up for your rights!

Italian

alzatevi, tutti in piedi: per i vostri diritti!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not take your tablet at bedtime or before you get up for the day.

Italian

non prenda la compressa prima di coricarsi o prima di alzarsi.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 7
Quality:

English

get up for a walk occasionally. or alternatively get up at least 20 times.

Italian

alzatevi ogni tanto a passegiare. oppure alzate alternativamente i piedi per almeno 20 volte.

Last Update: 2017-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

get up for a walk occasionally. or alternatively stand up at least 20 times.

Italian

alzatevi ogni tanto a passegiare. oppure alzate alternativamente i piedi per almeno 20 volte.

Last Update: 2017-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

take your tablet as soon as you get up for the day before having your first food, drink, any medicine or supplements

Italian

assuma la compressa non appena si sveglia, prima dell’assunzione di cibi, bevande, di qualsiasi altro medicinale o integratore.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

tired but happy we go to sleep shortly after 9pm. nine hours of well-deserved sleep awaits us before we have to get up for the morning run the next day.

Italian

stanchi ma felici andiamo a dormire poco dopo le 9. nove ore di meritato sonno ci attende prima di doverci alzare per la corsa mattutina il giorno successivo

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at night, when she loses her sleep, she gets up for eating and to smoking.

Italian

di notte, se non dorme, si alza a mangiare e a fumare.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

after midnight, he used to get up for the tahajjud prayers which he never missed even once in his life. (sahih bukhari).

Italian

dopo la mezzanotte, usava alzarsi per la preghiera del tahajjud che non ha mai mancato neppure una volta nella sua vita. (sahih bukhari).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

alarm clock: to make sure you get up for feedings. you will need this only until getting up becomes automatic. i keep tiny babies right next to the bed so i can hear them when they start to wake up.

Italian

sveglia(alarm clock):sii sicura di svegliarti e alzarti per la nutrizione.avrai bisogno della sveglia fino a quando l'alzarti diverrà automatico.io tengo i piccoli giusto di fianco al letto così posso sentirli quando iniziano a svegliarsi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the angel wakes him up for the second time and invites him to eat and drink again, for the trip is too long. elisha gets up, eats and drinks.

Italian

elia mangia, beve, ma poi si corica di nuovo. l'angelo lo sveglia per la seconda volta e nuovamente lo invita a mangiare e a bere, perchè il viaggio è troppo lungo. elia si alza, mangia e beve.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he must go on with the trip. god is waiting for him. an angel wakes him up for the second time and invites him to eat: à «get up and eatà ».

Italian

deve continuare il viaggio. dio lo attende. un angelo lo sveglia e lo invita a mangiare: à «a'lzati, mangia!à ».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he did not like people to get up for him and used to say, "let him who likes people to stand up in his honour seek a place in hell." (abu dawud, kitabul adab, muhammadi press, delhi).

Italian

non gradiva che la gente si alzasse per lui ed usava dire, "lasciate che colui che gradisce che la gente si levi in piedi in suo onore cerchi un posto nell'inferno". (abu dawud, kitabul adab, muhammadi press, delhi).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,233,537,694 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK