Results for i would kindly ask you to handle ... translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

i would kindly ask you to handle this order

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

i would kindly ask you to forgive me.

Italian

questo per darvi un'idea dei meccanismi di potere in cambogia.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i would ask you to correct this.

Italian

la prego di voler procedere a questa correzione.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

i would ask you to have this checked.

Italian

la prego di intervenire affinché vengano effettuate le verifiche del caso.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i would like to ask you how you actually intend to handle this.

Italian

vorrei chiederle come ha intenzione di gestire la questione.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i would ask you to accept this request.

Italian

la prego di accogliere questa richiesta.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i would kindly ask you to let us know whether you are available on this date.

Italian

la prego di volerci comunicare se è disponibile per questa data.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore, i kindly ask you to vote for this report.

Italian

vi chiedo quindi per favore di votare questa relazione.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we kindly ask you to order at least one day in advance.

Italian

vi chiediamo gentilmente di prenotare anticipatamente non piu tardi del giorno prima dell’úso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we kindly ask you to fill in this form in order for you to receive general information.

Italian

vi chiediamo gentilmente di compilare questo modulo per ricevere informazioni generiche.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so, we kindly ask you to fill out this form with following information:

Italian

per questo motivo la preghiamo di fornirci i seguenti dati:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore, i would kindly ask all my honourable colleagues to vote against this change to the agenda of this house.

Italian

vorrei pertanto chiedere gentilmente a tutti gli onorevoli colleghi di votare contro questa modifica all’ ordine del giorno dell’ assemblea.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

surely. we kindly ask you to send us your ideas in advance in order to fulfill your desires.

Italian

volentieri. vi preghiamo di trasmetterci le vostre idee in anticipo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is difficult to handle this with awk.

Italian

è difficile da trattare con awk.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore, i would kindly ask the commissioner to seriously consider this matter and come up with a viable solution as soon as possible.

Italian

vorrei, pertanto, chiedere al commissario di considerare con attenzione il problema e di proporre una soluzione praticabile quanto prima.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

allow wtm cd protect to handle this for you.

Italian

permettere il cd di wtm proteggono per trattargli questo per.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hope this shows how to handle this kind of stuff.

Italian

spero che permetta di capire come trattare questo tipo di esigenza.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this case we kindly ask you to report in detail and send back the product.

Italian

in questo caso vi chiediamo gentilmente di segnalare in modo dettagliato e rispedire il prodotto.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would kindly ask that we rise and observe a minute's silence as a mark of respect in light of this tragic incident.

Italian

chiederei a tutta l'aula di alzarsi e osservare un minuto di silenzio quale segno di rispetto a seguito di questo tragico avvenimento.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to handle this fault, set an appropriate timeout fault handler.

Italian

per gestire questo errore, impostare un gestore errori timeout appropriato.

Last Update: 2007-09-19
Usage Frequency: 12
Quality:

English

in order to handle this issue please follow these steps:

Italian

per risolvere il problema, eseguire i seguenti passaggi:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,734,609,119 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK