From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
not many.
non molti.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
many scientists have wondered why.
molti scienziati si sono domandati il perché.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
van pelt/dwork do not even consider that question.
i due autori non si pongono neppure la domanda.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
answer: not many
risposta: non molti
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
arinze: not many.
arinze: non molte.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
under the new covenant to even consider kidnapping,
sotto la nuova alleanza anche considerare
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
limits investigation of speciation are many scientists to :
limiti indagini di speciazione sono molti scienziati a :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the nassauer report does not demonstrate this and indeed does not even consider this question.
la relazione dell'onorevole nassauer non lo dimostra e d'altro canto non affronta nemmeno la questione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
very many people and many scientists have expressed their opposition.
molte persone e numerosi scienziati hanno già sollevato obiezioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
in the 1950s there were many scientists who did research in just that.
nel corso del 1950 ci sono stati molti scienziati che hanno fatto ricerche in proprio questo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
not many tourists even consider a holiday apartment rental but they are often the same price as a hotel room when you know where to look.
non molte persone pensano alla possibilità di affittare un appartamento, anche se spesso risulta più economico, se sai dove cercare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
each of these questions involves a great deal of research by many scientists.
ciascuna di queste domande richiede un grande sforzo di ricerca da parte di molti scienziati.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
people have a great value, you unselfishly care for them, you even consider them
le persone hanno molta importanza, vi curate di loro
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
how can we even consider reviving this partnership without first resolving the conflict?
come realizzare questo rilancio senza risolvere il conflitto?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
among them are many scientists, explorers, politicians, athletes and artists in particular.
si tratta di scienziati, scopritori, politici, sportivi e soprattutto artisti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
many scientists have said that in the case of alzheimer 's adult stem cells are more reliable.
questo è l'unico comportamento logico e onesto.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
the theory of the four elements was accepted by scientists, even though there was no actual evidence.
la teoria dei quattro elementi è stato accettato dagli scienziati, anche se non vi era alcuna prova reale.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
however, there are many scientists who assume that it probably did. we just cannot say for certain.
vi sono però molti scienziati che ritengono tale ipotesi verosimile, anche se non è possibile sostenerlo con certezza.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
many scientists believe that there are more thumbnails of black holes than the "normal" black holes.
molti scienziati ritengono che ci sono più le miniature di buchi neri rispetto ai "normali" buchi neri.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
our ever-strengthening presence, too, has alarmed many scientists associated with those governments that run space programs.
in aggiunta, anche la nostra presenza sempre più intensa ha allarmato molti scienziati associati a quei governi che seguono i programmi spaziali.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: