From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my captain!
mio capitano!
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
my captain is only war
è solo la guerra mio capitano
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said, to thee, o captain.
ed egli rispose: «per te, o capo».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a "my respects, my captain." is more appropriate.
un “i miei rispetti, mio capitano”, sarebbe un modo molto più appropriato.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jehu said, to which of us all? he said, to you, o captain.
egli disse: «ho un messaggio per te, o capo».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and jehu said, unto which of all us? and he said, to thee, o captain.
jehu chiese: ‘a chi di tutti noi?’ quegli rispose: ‘a te, capitano’.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
he did lots of defensive running for us too. i'm very happy with my captain.
sono contento del mio capitano.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and jehu said, "for which one of us?" and he said, "for you, o captain."
ieu disse: «per chi fra tutti noi?». ed egli rispose: «per te, o capo».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
5 and when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, i have an errand to thee, o captain.
5 e, come vi fu giunto, ecco che i capitani dell’esercito stavan seduti assieme; e disse: ‘capitano, ho da dirti una parola’.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
for he says, are not all my captains kings?
anzi dice: «forse i miei capi non sono altrettanti re?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5 when he came, behold, the captains of the army were sitting, and he said, "i have a word for you, o captain."
9:5 appena giunto, trovò i capi dell'esercito seduti insieme. egli disse: «ho un messaggio per te, o capo».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"sure. then i could go around banging some mystery woman on the ship during shoreleave and my captain would never know about it! damnit, spock, who was she?"
"certo. così potrei andare in giro a rimorchiare a bordo qualche donna misteriosa, approfittando del fatto che tutti sono in licenza e il mio capitano non lo verrà mai a sapere! accidenti, spock, chi era?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
all was quiet until midnight, when suddenly a shrill whistling was heard in the air, and the two watchers perceived the evil one standing bodily before them. "be off, you ragamuffins!" cried he to them, "the man who lies in that grave belongs to me; i want to take him, and if you don't go away i will wring your necks!" - "sir with the red feather," said the soldier, "you are not my captain, i have no need to obey you, and i have not yet learned how to fear. go away, we shall stay sitting here."
tutto era tranquillo fino a mezzanotte, quando all'improvviso un fischio acuto si udì nell'aria, e le due osservatori percepito il maligno in piedi corporea prima di loro. "siate off, voi straccioni!" gridò loro: "l'uomo che giace in quella tomba appartiene a me, voglio prenderlo, e se non te ne vai via voglio strizzare il collo!" - "signore, con la penna rossa," disse il soldato, "tu non sei il mio capitano, non ho bisogno di obbedire a voi, e non ho ancora imparato a passare la paura, ci resterò seduto qui."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting