From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
new provisions setting out the conditions and procedure for the imposition of functional separation by a national regulatory authority.
nuove disposizioni che definiscano le condizioni e la procedura per imporre la separazione funzionale da parte di un’autorità di regolamentazione nazionale.
the council adopted a decision on financial assistance to ireland and a recommendation setting out the conditions for granting that assistance.
il consiglio ha adottato una decisione relativa all'assistenza finanziaria all'irlanda e una raccomandazione che precisa le condizioni per concedere tale assistenza.
the commission and the belgian government have today agreed the contract setting out the conditions for the return of the commission to the berlaymont.
la commissione e il governo belga hanno stipulato oggi il contratto che stabilisce le condizioni per la rioccupazione dell'edificio berlaymont da parte della commissione.
one aim would be to create certainty, by requiring airlines to draft contracts clearly setting out the service offered and the conditions applied.
uno degli obiettivi sarebbe quello di porre in essere una situazione di certezza imponendo alle compagnie aeree di redigere chiaramente i contratti precisando il servizio offerto e le condizioni applicate.
the table setting out the designation of the substances, groups of substances and mixtures and the conditions of restriction is replaced by the following:
2) la tabella che indica la denominazione delle sostanze, dei gruppi di sostanze e delle miscele nonché le condizioni delle restrizioni è sostituita dalla seguente:
provisions contained in the terms of delivery attached to the commission’s letters setting out the conditions under which food aid is granted to recipients.
disposizioni previste nelle modalità di fornitura allegate alle lettere della commissione, che definiscono le condizioni di concessione dell’aiuto alimentare ai beneficiari.
to realize the freedom to provide services by setting out the conditions under which non-resident carriers will be allowed to carry out national road haulage services.
attuare la libera prestazione dei servizi definendo le condizioni alle quali i vettori non residenti saranno autorizzati a fornire servizi di trasporto stradale su scala nazionale.
the wolf issue has been discussed at length in parliament and a controversial ‘wolf concept’ agreed, setting out the conditions under which wolves can be shot.
la problematica del lupo è stata lungamente e ripetutamente dibattuta in parlamento. dal 2004 un controverso piano di gestione federale fissa, tra gli altri, le condizioni alle quali l'abbattimento di un lupo può essere autorizzato.
the implementing rules specify the conditions for implementing global and provisional budget commitments by setting out the measures to be taken before and after.
le modalità d'esecuzione precisano le condizioni d'attuazione degli impegni di bilancio globali ed accantonati definendo gli atti da prendere a monte ed a valle.
the commission shall adopt delegated acts, in accordance with article 301a and subject to the conditions of articles 301b and 301c, setting out the following:
la commissione adotta atti delegati, conformemente all’articolo 301 bis e fatte salve le condizioni degli articoli 301 ter e 301 quater, che stabiliscono quanto segue: