From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do not create
non creare
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:
could not create
impossibile creare
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
could not create file
impossibile creare il file
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
could not create url:
non è stato possibile creare l'url:
Last Update: 2007-02-27
Usage Frequency: 3
Quality:
could not create project
impossibile creare il progetto.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
could not create folder.
impossibile creare la cartella.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
however, it should not create a general obligation to use them.
tuttavia, non è opportuno che istituisca un obbligo generale di farne uso.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reporting obligations should not create unnecessary costs for market participants.
gli obblighi di segnalazione non dovrebbero comportare oneri non necessari per gli operatori di mercato.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this aspect of the amendment should not create any difficulties for my colleagues.
questo aspetto dell' emendamento non dovrebbe creare alcuna difficoltà ai miei colleghi.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
this directive should not create any unnecessary duplication of those existing requirements.
la presente direttiva non dovrebbe creare inutili duplicazioni dei requisiti vigenti.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
the reforms should not create inequalities and jeopardise the income of future pensioners.
le riforme, tuttavia, non dovrebbero generare disuguaglianze e mettere in pericolo il reddito dei futuri pensionati.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trade issues should not be politicised.
le questioni commerciali non andrebbero politicizzate.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enlargement should not create a major imbalance in terms of state aid or competitiveness.
l’allargamento non deve creare uno squilibrio sostanziale in termini di aiuti di stato o di competitività.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enlargement should be a bridge for cooperation; it should not create new divisive walls.
questo significa anche un dialogo sulle questioni legate ai diritti umani e, ad esempio, su problemi difficili come la cecenia.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
public opinion in the eu is one reason why we should not create commissioners of unequal weight.
e’ importante, anche per quanto riguarda i cittadini dell’unione europea, evitare di creare commissari di peso diverso.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
we should not create a legal void in europe with regard to ingredients which have physiological functions.
evitiamo di creare un vuoto giuridico europeo riguardo alle sostanze con funzioni fisiologiche.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
however, it should not create false hopes that they would quickly find a place in the labour market.
tuttavia, esso non dovrebbe suscitare false aspettative in merito alle possibilità di trarne rapidamente vantaggio sul mercato del lavoro.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in many areas, the enlargement of the eu does not create a new situation, and we should not confuse the issues.
in molti settori, l’ allargamento dell’ unione europea non crea una nuova situazione e non dovremmo confondere i problemi.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
we should not create any misunderstandings, so i feel we should leave well alone and not accept amendments nos 27 and 28.
per tale ragione sono anch'io del parere che dovremmo lasciare la situazione immutata e non accettare gli emendamenti 27 e 28.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
you should not create the color, set it in the gc, dispose the color, then attempt to use the gc.
non è necessario creare il colore, impostarlo nel gc, eliminare il colore quindi tentare di utilizzare gc.
Last Update: 2006-11-14
Usage Frequency: 4
Quality: