From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
take off your boots and socks
quindi ordina la storia
Last Update: 2023-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take off your coat
mettiti il maglione
Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take off your hat!
mettiti il cappello!
Last Update: 2024-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take off your business
fai decollare il tuo business
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take off
decollo
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 19
Quality:
Reference:
in japan, when you enter the house, you take off your shoes.
in giappone, quando si entra in casa, ci si toglie le scarpe.
Last Update: 2017-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take off your sandals from off your feet, for the place you are standing on is holy ground.'
togliti i sandali dai piedi, perché il luogo sul quale tu stai è una terra santa!».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i've heard many conflicting opinions of what god means in commanding moses, "take off your shoes."
ho sentito molte opinioni contrastanti su ciò che dio voleva intendere quando comandò a mosé di togliersi i sandali.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entering temples, you need to take off your shoes and leave them at the entrance; it’s preferable to also take off your socks, but i never saw anyone hassled for that (beware of the flooring!);
entrando nei tempi, bisogna sfilarsi le scarpe e lasciarle all’entrata; è preferibile levare anche le calze, ma non ho mai visto nessuno perseguitato per questo (attenzione alla pavimentazione!);
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the scottish, my own country' s national dress involves wearing a dagger in your sock.
nello scottish, il costume nazionale del mio paese, si porta un pugnale infilato nella calza.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: