From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for the most part.
だいたいは
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
fine... for the most part.
いいよ ほとんど問題ない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
they were for the most part young girls.
彼らは大部分若い娘たちだった。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
they were for the most part high school students.
彼らの大部分が高校生だった。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
his novels are, for the most part, very boring.
彼の小説の大部分はとても退屈だ。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
for the most part i will agree with what he said.
大部分は彼の言ったことに賛成だ。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
i guess so. for the moment.
そう言う事ね とりあえずは
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the students were for the most part from the west coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
i couldn't for the most part make out what she said.
私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
these automobiles, for the most part, are manufactured in japan.
これらの自動車は大部分が日本製だ。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
japan, for the most part, is a lovely place to live in.
日本は大体において住み良い所だ。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
so for the time being, i'm mobile.
時が来るまで、移動を続ける
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
they argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
i have to keep these guys locked up in here now for the most part, 'cause people take them for food.
ずっとここに 監禁しておくしかないの 人々が食べるために 捕まえるから
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"but for the most part he kept repeating, 'it's awful, henry! it's awful! '
〝彼は怖いというだけだ〟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
people need natural gas, so for the most part, tritak should keep a steady price, but it shot up 600% recently because of a buy frenzy initiated at baylor zimm.
需要があるので "トライタック"は天然ガスで 安定した値を保つはずです しかし 最近 ベイラー社が仕組んだ 物価狂乱で600%に急騰しました
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting