Results for vineyards translation from English to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

vineyards

Japanese

ぶどう園

Last Update: 2013-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gardens and vineyards

Japanese

緑の園や,ブドウ園,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 8
Quality:

English

orchards and vineyards,

Japanese

緑の園や,ブドウ園,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and gardens and vineyards,

Japanese

緑の園や,ブドウ園,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

gardens enclosed and vineyards,

Japanese

緑の園や,ブドウ園,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they will have gardens and vineyards,

Japanese

緑の園や,ブドウ園,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

theirs shall be gardens and vineyards,

Japanese

緑の園や,ブドウ園,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

keep laboring in the vineyards. something will turn up.

Japanese

"ブドウ園へ行って働け" だ 何か出て来る

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"the vineyards of san juan, argentina... with unique character."

Japanese

"サン フアンの葡萄園から" "アルゼンチンの" "ユニークな逸品を"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.

Japanese

畑に種をまき、ぶどう畑を設けて多くの収穫を得た。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

both the vineyards yielded abundant produce without failure and we caused a stream to flow in their midst

Japanese

2つの園は,それぞれ果実を結び,少しの不作もなかった。また両園を貫いてわれは一つの川を流れさせた。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we have established for you gardens of palm trees and vineyards with this water with many fruits for you to consume.

Japanese

われはそれで,あなたがたのためにナツメヤシとブドウの園を育てた。園の中には多くの果実があって,あなたがたはそれを食べる。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and produced therein grains from which they eat and established therein gardens of palms trees and vineyards and have made streams flow therein

Japanese

またわれは,そこにナツメヤシやブドウの園を設け,その間に泉を涌き出させる。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

Japanese

あなたがたの穀物と、ぶどう畑の、十分の一を取って、その役人と家来に与え、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.

Japanese

また、あなたがたの畑とぶどう畑とオリブ畑の最も良い物を取って、その家来に与え、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for thus saith the lord of hosts, the god of israel; houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.

Japanese

万軍の主、イスラエルの神がこう言われるからである、「この地で人々はまた家と畑とぶどう畑を買うようになる」と』。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have produced palm-groves and vineyards for you, in which there are abundant fruits for you; and you eat these,

Japanese

われはそれで,あなたがたのためにナツメヤシとブドウの園を育てた。園の中には多くの果実があって,あなたがたはそれを食べる。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

yeah, but we don't want to be one of those giant corporate vineyards, because then it wouldn't be about the wine.

Japanese

でも私たち 巨大な会社組織の ブドウ園の1つには なりたくないの だって それは そのワインについての 評価じゃないから

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.

Japanese

あなたがぶどう畑を作り、それにつちかっても、そのぶどう酒を飲むことができず、その実を集めることもないであろう。虫がそれを食べるからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

vineyard

Japanese

葡萄園

Last Update: 2015-05-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,782,252,282 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK