From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you are so cute
あなたわかわいいとてもです
Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are so cute mana
あなたはとても可愛いマナです
Last Update: 2022-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you guys are so cute.
- 二人共 可愛いわ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you guys are so cute!
かわいいねえ キュート!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are so hot
あなたはとても暑いです
Last Update: 2023-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are so kind.
あなたはとても親切だ。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
you are so cool!
あなたステキ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- you are so weak.
- 君は駄目だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are so annoying
あなたはとても迷惑です
Last Update: 2023-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are so adorable.
すごく愛らしいわ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah, you are so cool.
あなたって カッコイイ♪
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- you are so predictable.
- こちらです
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but you are so mellow.
しかし、お前は落ち着いてる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
really, you are so mean.
全くもう、本当にいじわるだ。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
really, you are so mean!
全くもう、本当にいじわるなんだから。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-oh, you are so provincial.
田舎者ね
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you guys are so cute, hiding back there.
そんな所に隠れやがって カワイイやつ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they are so cute at that age.
とても かわいい頃だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buddy, you are so screwed.
オイ クソッたれ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are so mouth-watering.
君は実に食欲をそそる。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: