From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
happy birthday to the love of my life
dw मेरे जीवन के प्यार को जन्मदिन मुबारक हो
Last Update: 2023-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therefore doth my father love me, because i lay down my life, that i might take it again.
baba iḥemmel-iyi imi țsebbileɣ tudert-iw meɛna syin akkin a ț-id-rreɣ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i do not the works of my father, believe me not.
lemmer ur xeddmeɣ ara lecɣal n baba tili ur teḥwaǧem ara aț țamnem yis-i.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and on my servants and on my handmaidens i will pour out in those days of my spirit; and they shall prophesy:
anɛam, deg ussan-nni a d-smireɣ ṛṛuḥ-iw ɣef yiqeddacen-iw ț-țqeddacin-iw, a d-ciren s wayen ara sen-d-țxebbiṛeɣ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and whence is this to me, that the mother of my lord should come to me?
d acu-yi, iwakken a d-terzef ɣuṛ-i yemma-s n ssid-iw ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and profited in the jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
asmi lliɣ ḍefṛeɣ ddin d leɛwayed n wat isṛail, ifeɣ akk tizyiwin-iw akk-d wid n laṣel-iw, axaṭer ṭṭfeɣ di leɛwayed n lejdud-iw akken ilaq.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my father's hand.
baba i yi-tent-id-yefkan yugar kullec, win yellan ger ifassen is, yiwen ur izmir a s-t-id-yekkes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he sware unto her, whatsoever thou shalt ask of me, i will give it thee, unto the half of my kingdom.
yerna yeggul-as : ssuter-ed ayen tebɣiḍ a m-t-id fkeɣ, ɣas d azgen di tgelda-w.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, therefore said i unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my father.
yenna-yasen daɣen : daymi i wen-d-nniɣ : ulac win i gzemren a d-yas ɣuṛ-i ma yella mačči d baba ṛebbi i s-d-issawlen. »
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
?țakeɣ-asent tudert n dayem, ur țmețțatent ara maḍi, yiwen ur izmir a tent-yekkes seg ufus-iw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the lord: or what is the place of my rest?
igenni d amkan n lḥekma-w, ma d lqaɛa ț-țaḥsiṛt i ɣef srusuɣ idaṛṛen-iw. sidi ṛebbi yenna-d : acu n wexxam i tzemrem a yi-tebnum, neɣ anda-t wemkan i deg zemreɣ ad steɛfuɣ ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
again i say unto you, that if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my father which is in heaven.
a wen-iniɣ daɣen s tideț : ma yella sin seg-wen ddukklen iwakken ad ssutren kra di tẓallit, baba ṛebbi yellan deg igenwan, a sen-t-id-yefk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as i received of my father.
a sen-fkeɣ lḥekma i yi-d ițțunefken s ɣuṛ baba, ad ḥekmen fell-asen s uɛekkaz n wuzzal, a ten ṛzen am akken țṛuẓun ibuqalen n talaxt. a sen-fkeɣ tafat n yitri n ṣṣbeḥ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when he came to himself, he said, how many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and i perish with hunger!
ihi yebda yețxemmim deg iman-is yenna : « acḥal n ixeddamen yellan ɣer baba ṛwan aɣṛum, nekk yenɣa-yi laẓ dagi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it shall come to pass in the last days, saith god,i will pour out of my spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
sidi ṛebbi yenna-d : deg ussan ineggura a d-sserseɣ ṛṛuḥ-iw ɣef yemdanen meṛṛa ; arrac-nwen d yessi-twen a d-țcirin ayen ara sen-d-țxebbiṛeɣ, ilmeẓyen-nwen a sen-d-țweḥḥiɣ, imɣaṛen-nwen a sen-d-mmeslayeɣ di tirga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all things are delivered to me of my father: and no man knoweth who the son is, but the father; and who the father is, but the son, and he to whom the son will reveal him.
baba yerra kullec ger ifassen-iw. yiwen ur yeẓri d acu-yi anagar baba ṛebbi, yiwen ur issin baba ṛebbi anagar mmi-s akk-d win iwumi yebɣa mmi-s a t-id-isbeggen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: