Results for question tags translation from English to Kannada

English

Translate

question tags

Translate

Kannada

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Kannada

Info

English

question tags

Kannada

ಪ್ರಶ್ನೆ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು

Last Update: 2024-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

question

Kannada

prashne

Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tags

Kannada

ಗುರುತುಚೀಟಿಗಳು

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tags:

Kannada

ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು: @ label

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

add tags

Kannada

ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು@ label: textbox

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

add tags...

Kannada

ಟ್ಯಾಗ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು... @ label

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

answer my question

Kannada

pspras marvel vyasa or no vyasa

Last Update: 2022-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

duryodhana vilapa question anwer

Kannada

ದುರ್ಯೋಧನ ವಿಲಪ ಪ್ರಶ್ನೆ ಉತ್ತರ

Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

duryodhana vilapa question and answer

Kannada

ದುರ್ಯೋಧನ ವಿಲಪ ಪ್ರಶ್ನೋತ್ತರ

Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

just one question how do you like me?

Kannada

ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇಯಾ

Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no tags available

Kannada

ಸಮನಲ್ಲದ@ label

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

silence is the best answer of all stupid question

Kannada

silence is the best answer of all stupid question

Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

question message box with yes/ no/ cancel buttons

Kannada

ಹೌದು/ ಇಲ್ಲ/ ರದ್ದುಮಾಡು ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಪ್ರಶ್ನೆ ಸಂದೇಶ ಚೌಕ

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm sorry to ask this question same reasons purpose for ask

Kannada

ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದಕ್ಕೆ

Last Update: 2024-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you asked me a question, right? so, let me answer that first.

Kannada

ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದ್ದೀರಿ, ಅಲ್ಲವೇ?

Last Update: 2025-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

configure which tags should be applied.

Kannada

ಯಾವ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಬೇಕೆಂದು ಸಂರಚಿಸಿ. @ label

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as you know, i am a student in your course. i draft this letter to seek permission from you to skip classes from ___________ to ______. the reason being that __________________________ during those days. the schedule engagement in question ________________________________ (more details). it coincides with your classes and will not really allow me to be individually physically present. attached is a note from the _______________________ as proof that the trip is indeed scheduled for that time sl

Kannada

ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ, ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕೋರ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಯಾಗಿದ್ದೇನೆ. ___________ ರಿಂದ ______ ವರೆಗೆ ತರಗತಿಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಲು ನಿಮ್ಮಿಂದ ಅನುಮತಿ ಪಡೆಯಲು ನಾನು ಈ ಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತೇನೆ. ಕಾರಣ ಆ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ __________________________. ಪ್ರಶ್ನೆಯಲ್ಲಿ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ನಿಶ್ಚಿತಾರ್ಥ ________________________________ (ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳು). ಇದು ನಿಮ್ಮ ತರಗತಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ದೈಹಿಕವಾಗಿ ಹಾಜರಾಗಲು ನನಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ _______________________ ನಿಂದ ಒಂದು ಟಿಪ್ಪಣಿ, ಆ ಪ್ರವಾಸವನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಆ ಸಮಯಕ್ಕೆ ನಿಗದಿಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಪುರಾವೆಯಾಗಿದೆ

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,175,465,029 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK