Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
complete story
ខ្លឹមសារទាំងស្រុង
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
after writing my life story in this blog, i’ve found that i’ve walked so far.
បន្ទាប់ពីបានសរសេរជីវប្រវត្តិរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំទទួលស្គាល់ថាខ្ញុំបានដើរមកយ៉ាងឆ្ងាយណាស់ហើយ។
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i think that very few people in cambodia are interested in writing novels but there are more journalists than novel or story writers.
ខ្ញុំគិតថាមានមនុស្សមិនច្រើននាក់ទេក្នុងប្រទេសកម្ពុជាដែលចាប់អារម្មណ៍នឹងការនិពន្ធ ហើយមានអ្នកកាសែតច្រើនជាងអ្នកសរសេរអត្ថបទ។
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
growing up, i just want to share my thoughts with the rest of the world, so the online platform is the best choice for me to publish any story.
ពេលខ្ញុំធំឡើង ខ្ញុំចង់ចែករំលែកការគិតរបស់ខ្ញុំជាមួយអ្នកដៃទទៀតនៅក្នុងពិភពលោក វេទិកាលើប្រព័ន្ធអ៊ីនធើណែត គឺជាជម្រើសល្អបំផុតក្នុងការបោះពុម្ពផ្សាយរឿងរបស់ខ្ញុំ។
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i had tried many times for nou hach literary award, but finally i got a third place award for my short story: wallet, in 2009, but several other awards were just certificates of excellence.
ក្នុងឆ្នាំ ២០០៩ ខ្ញុំបានព្យាយាមជាច្រើនដងដើម្បីឈ្នះពានរង្វាន់លោក នូ ហាច ប៉ុន្តែខ្ញុំបានត្រឹមតែ ចំណាត់ថ្នាក់លេខ៣ សម្រាប់ការការនិពន្ធរឿងខ្លី កាបូបលុយ ហើយអត្ថបទផ្សេងទៀតទទួលបានត្រឹមតែលិខិតសរសើរ។
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
during this time of the year in previous years, cambodians were sharing holiday stories and how they happily participated in the water festival celebrations.
រយៈពេលនេះក្នុងឆ្នាំមុនៗ ប្រជាជនកម្ពុជានាំគ្នាចែករំលែកពីរឿងរ៉ាវដែលកើតមានក្នុងថ្ងៃឈប់សម្រាក និងនិយាយពីភាពរីករាយដែលពួកគេទទួលបានក្នុងពិធីបុណ្យអ៊ុំទូក អកអំបុក និងសំពះព្រះខែ។
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: