Results for 감사합니다 translation from English to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

감사합니다

Korean

감사합니다

Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

긍정적인 기운을 퍼뜨려주셔서 너무 감사합니다

Korean

저를 주셔서 감사합니다

Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

좋아, 여기에 당신의 시간을 주셔서 감사합니다. 신의 축복이 있기를.

Korean

한번만 더 보내면 신고한다

Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

친애하는 릴리, 메이크업과 스티커 주셔서 감사합니다. 나는 그들 모두를 감사하고 사랑한다.

Korean

친애하는 lille, 메이크업과 스티커에 감사드립니다. 나는 그들 모두를 감사하고 사랑한다

Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

어떤 당신의 시선에 대한 어쨌든 덕분에, 중요하지 않아 좋아 한국에 있습니다. 그것은 노력 가치했습니다. 대단히 감사합니다. xd

Korean

일본어 로마자 표기법

Last Update: 2012-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

나는 당신이 태어나서 행복하고 항상 건강을 잘 돌보고 강건하기를 바랍니다. 아무리 힘든 일이 있더라도 우리 엔진은 항상 곁에서 응원하고 있습니다. 직접 만나지 못했는데도 항상 기분 좋게 해주셔서 감사합니다. 어렸을 때 강간을 당했을 때, 가족들이 나를 지지하지 않고 항상 자식 아닌 것처럼 꾸짖었을 때, 아버지가 다른 여자를 가졌을 때, 믿었던 친구들이 나를 떠났을 때 등 많은 문제가 있습니다. 하지만 당신 덕분에 나는 행복했고 당신은 내가 아직 살아있는 이유입니다. 당신이 라이브를 할 때마다 나는 당신이 당신을 보고 당신의 목소리를 듣는 한 당신이 그것을 읽지 않더라도 항상 내 문제를 말합니다. 당신의 수고와 노력에 감사드립니다 enhypen과 특히 당신을 만나게 된 것은 깊은 축복입니다. 당신이 이 댓글을 보지 못하더라도 나는 여전히 행복할 것입니다. 정말정말 사랑하고 생일축하해!! ♡♡♡

Korean

나는 당신이 태어나서 행복하고 항상 건강을 잘 돌보고 강건하기를 바랍니다. 아무리 힘든 일이 있더라도 우리 엔진은 항상 곁에서 응원하고 있습니다. 직접 만나지 못했는데도 항상 기분 좋게 해주셔서 감사합니다. 어렸을 때 강간을 당했을 때, 가족들이 나를 지지하지 않고 항상 자식 아닌 것처럼 꾸짖었을 때, 아버지가 다른 여자를 가졌을 때, 믿었던 친구들이 나를 떠났을 때 등 많은 문제가 있습니다. 하지만 당신 덕분에 나는 행복했고 당신은 내가 아직 살아있는 이유입니다. 당신이 라이브를 할 때마다 나는 당신이 당신을 보고 당신의 목소리를 듣는 한 당신이 그것을 읽지 않더라도 항상 내 문제를 말합니다. 당신의 수고와 노력에 감사드립니다 enhypen과 특히 당신을 만나게 된 것은 깊은 축복입니다. 당신이 이 댓글을 보지 못하더라도 나는 여전히 행복할 것입니다. 정말정말 사랑하고 생일축하해!! ♡♡♡

Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,790,222,204 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK