Results for are you jealous , i talk much bett... translation from English to Korean

English

Translate

are you jealous , i talk much better then you

Translate

Korean

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

are you jealous right now

Korean

당신은 지금 질투합니까?

Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good and evil deeds are not equal. repel evil with what is better; then you will see that one who was once your enemy has become your dearest friend,

Korean

선과 악이 같을 수 없노라 그러므로 더 좋은 것으로 악을 퇴치하라 그렇게 할 때 그대의 적도 가까운 친구처럼 되노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you confident that he will not cause a track of land to cave in beneath you, or unleash a tornado against you, and then you find no protector?

Korean

너희가 대지위에 있을 때 그분께서 대지가 너희를 삼키게 하 지 아니할 것이라 안심하고 있느 뇨 강한 돌 회오리가 너희에게 이 르지 않으리라 안심하고 있느뇨 그때에 너희는 너희를 위한 보호 자를 발견하지 못하리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or are you confident that the one in heaven will not unleash against you a violent storm? then you will know what my warning is like.

Korean

아니면 하늘에 계신 그분께 서 너희 위에 응벌을 내리지 아니 할 것이라 안심하느뇨 그때 너희 는 나의 응벌이 어떠한 것인가를 알게 되리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or are you confident that he will not return you to it once again, and unleash a hurricane against you, and drown you for your ingratitude? then you will find no helper against us.

Korean

그분께서 두번 다시 너희를 바다로 보내지 않는다고 안심하느 뇨 그분은 너희에게 폭풍우를 보 내어 너희가 불신한 것으로 너희 를 익사케 하리니 너희는 하나님 에게 대항할 어떤 원조자도 발견 치 못하리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or are you unafraid that he may again take you back to the sea, then send against you a ship-breaking gust of wind, therefore drowning you because of your disbelief – then you may not find for yourself anyone to come after us for this?

Korean

그분께서 두번 다시 너희를 바다로 보내지 않는다고 안심하느 뇨 그분은 너희에게 폭풍우를 보 내어 너희가 불신한 것으로 너희 를 익사케 하리니 너희는 하나님 에게 대항할 어떤 원조자도 발견 치 못하리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when moses arrived at our appointed time and his lord spoke to him, he said, "my lord, show me [yourself] that i may look at you." [allah] said, "you will not see me, but look at the mountain; if it should remain in place, then you will see me." but when his lord appeared to the mountain, he rendered it level, and moses fell unconscious. and when he awoke, he said, "exalted are you! i have repented to you, and i am the first of the believers."

Korean

그때 모세가 하나님과 약속한 장소로 오니 주님께서 그에게 말씀이 있었노라 이때 그가 주여 제가 당신을 볼 수 있도록 당신 의 모습을 보여주소서 라고 말하 니 하나님께서 말씀하시되 네가 나를 직접 보지 못하리라 그러나 저 산을 보라 그것이 제자리에 남 아 있으면 그때 네가 나를 보리라 그때 주님께서 그 산에 영광을 보 이시어 그것을 먼지처럼 만드니 모세가 기절하여 넘어지더라 그가 정신을 차려 일어나 말하길 당신 께서 영광을 홀로 받으소서 저는 당신께 회개하며 제일먼저 믿는 사람이 되겠나이다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,899,202,342 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK