Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
away, away with that you are promised!
너희가 약속받은 것은 불가 능한 것이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then covered them with that which covered them.
응벌로서 그들을 감싸 버렸 으되
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"how can you remain patient with that which you do not fully understand?"
당신이 알지 못하는 것을 어떻게 인내하리요 라고 하니
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and fear he who provided you with that which you know,
너희가 알고 있는 모든 것 을 주신 분을 두려워 하라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
'for how can you bear patiently with that which you have never encompassed in your knowledge'
당신이 알지 못하는 것을 어떻게 인내하리요 라고 하니
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
begone, begone, with that which ye are promised!
너희가 약속받은 것은 불가 능한 것이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"when we inspired your mother with that which we inspired.
보라 너의 어머니께 영감으 로서 계시를 보냈노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a file with that name already exists. do you wish to overwrite it?
같은 이름의 파일이 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a template with that name already exists, do you want to overwrite it?
템플릿 이름이 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a certificate with that name already exists. are you sure that you wish to replace it?
같은 이름의 인증서가 이미 존재합니다. 변경하시겠습니까?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
and unto allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, that he may reward those who do evil with that which they have done, and reward those who do good with goodness.
하늘과 대지에 있는 모든 것이 하나님 안에 있어 사악함을 퍼뜨리는 자 그의 행위에 따라 벌을내릴 것이요 선을 실천하는 자 가장 좋은 것으로 보상할 것이라
but i beseech you, that i may not be bold when i am present with that confidence, wherewith i think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.
또 한 우 리 를 육 체 대 로 행 하 는 자 로 여 기 는 자 들 을 대 하 여 내 가 담 대 히 대 하 려 는 것 같 이 너 희 와 함 께 있 을 때 에 나 로 하 여 금 이 담 대 한 태 도 로 대 하 지 않 게 하 기 를 구 하 노
and if we had made him an angel, we would have made him [appear as] a man, and we would have covered them with that in which they cover themselves.
하나님이 그에게 한 천사를 임하게 하였더라도 그를 한 인간 의 형태로 임하도록 하였으리라 그리하여 혼돈중에 있는 그들을 더욱 혼돈케 하였으리라
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.