Results for joke translation from English to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

joke

Korean

농담

Last Update: 2014-02-21
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

English

to joke

Korean

jangnanhae : (verb : jangnanhada)

Last Update: 2019-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

was a joke

Korean

"?"은(는) 무슨 뜻인가요?

Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you fucking joke

Korean

당신 씨발

Last Update: 2015-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is no joke.

Korean

농담을 위한 것이 아니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it is no joke.

Korean

농담을 위한 것이 아니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

easyly engered with joke

Korean

농담으로 쉽게 화남

Last Update: 2020-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i though it was a joke

Korean

넌 날 사랑 했잖아?

Last Update: 2019-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it was nothing but a joke.

Korean

농담일 뿐이야.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i like you but that is a joke

Korean

당신은 나를 사랑합니까 ?????

Last Update: 2022-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but god will turn the joke against them and allow them to sink deeper into evil and wander perplexed in their wickedness.

Korean

하나님이 그들을 조롱하사 그들을 암흑속에서 버리시니 그들은 장님처럼 방황하노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when you call to prayer they make it a mockery and a joke; this is because they are a people who do not understand.

Korean

예배의 부름에 그들은 그것 을 조릉과 오락으로 간주했으니 그들은 지혜가 없는 백성이었노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you really like someone you don't need to hide whatever you really feel like showing them to him, but there is one thing you need to keep in mind so don't forget the feelings of the other person and if you really want to stay next to him you don't even have to say that you are leaving because you are going to give up and then when you come back with someone there is only one thing we should love about true love and not a joke

Korean

kung talagang gusto mo ang isang tao hindi mo na kailangan pang itago kung anuman ang totoo mong nararamdaman ipakita mo sa kanya, pero ang may isang bagay na kailangan mong tandaan wag mong paglaruan ang feelings ng isang tao at kung talagang gusto mo pang manatili sa tabi nya di mo din kailangan sabihin na aalis ka na kase nagsasawa ka na at pagkatapos babalik ka pag may iba na isang bagay lang naman ang dapat nating gustuhin yung pagmamahal ng totoo at hindi isang biro

Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,841,683 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK