Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in line with
ڕۆیشتوو لەگەڵ
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 2
Quality:
in-line blending
[کیمیایی نەوت]: تێکەڵکردن لەناوبۆریدا، تێکەڵکردنی شلەکانە لە کاتی ڕەوینیان بە بۆرییەکاندا.
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 2
Quality:
exception in line %1: %2
pela bi navê% 1 nehate dîtin an jî nehate xwendin. kirin tê bidawîkirin.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in line with ==> ڕۆیشتوو لەگەڵ
ڕۆیشتوو لەگەڵ
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
%s: %s: %s in line %d
%s: %s: %s di rêzika %d de
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 6
Quality:
you a in line? walk can straight
بڕۆیت ڕاست؟ هێڵێكی ئەتوانێت لە
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"so devise your plot, and then assemble in line. and whoever overcomes this day will be indeed successful."
جا ههرچی تواناو دهسهڵات و جادوویهکتان ههیه بیخهنهکارو یهک پارچه و یهک دهست، دهستبهکار بن، بێگومان ئهوهی ئهمڕۆ دهیباتهوه سهرفرازو سهرکهتوو بههرهمهنده!!
reclining on thrones set in lines, and we will unite them to large-eyed beautiful ones.
ئهو بهختهوهرانهبهکهماڵی ئیسراحهت) پاڵیان داوهتهوهلهسهر کورسی و قهنهفهرازاوهکان، کهبهشێوهیهکی جوان و ڕێک ڕیز کراون، ئێمه هاوسهرانی حۆری چاوگهشهمان لێ مارهکردوون
on that day, the spirit and the angels who stand in lines will not speak except those whom the beneficent god has permitted, and he will speak the right words.
ڕۆژێک دێت جوبڕهئیل و فهریشتهکان به ڕیز دهوهستن و ورتهیان لێنایهت و هیچ قسه ناکهن، مهگهر ئهوهیان که خوای میهرهبان مۆڵهتی بدات و قسهی جوان و بهجێ پێشکهش بکات.
and the budn (cows, oxen, or camels driven to be offered as sacrifices by the pilgrims at the sanctuary of makkah.) we have made for you as among the symbols of allah, therein you have much good. so mention the name of allah over them when they are drawn up in lines (for sacrifice). then, when they are down on their sides (after slaughter), eat thereof, and feed the beggar who does not ask (men), and the beggar who asks (men). thus have we made them subject to you that you may be grateful.
ئێمه سهربڕینی قوربانییه دابهستهکانمان بڕیارداوه که ههندێك بن له دروشمهکانی خوا (که لهکاتی حهخ و جهژنی قورباندا ئهنجام دهدرێت) بێگومان خێرو بێری زۆری تێدایه بۆتان (بازاڕی کڕین و فرۆشتن دهجولێنێت و ههژاران تێر دهبن له گۆشت، پاداشتی زۆری قیامهتیش مسۆگهر دهکات... هتد) ده ناوی خوا ببهن لهکاتی سهربڕینیدا (بڵێن بسم الله... الله أکبر) کاتێك ئاماده کراون و ڕیزکراون بۆ سهربڕین، جاکاتێك که سهربڕان و گیانیان تیادا نهماو پاك کران و پارچه پارچه کران لێیان بخۆن و بهشی ههژاران و سواڵکهرانی لێ بدهن، ئا بهو شێوهیه ئێمه ماڵاتمان بۆ ئێوه ڕامهێناوه بۆ ئهوهی سوپاسی خوا بکهن.