Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for recompensed translation from English to Kurdish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Kurdish

Info

English

recompensed

Kurdish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Kurdish

Info

English

and that he shall then be fully recompensed,

Kurdish

پاشان پاداشت ده‌درێته‌وه به‌تێرو ته‌سه‌لی

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then, he shall be recompensed for it in full repayment

Kurdish

پاشان پاداشت ده‌درێته‌وه به‌تێرو ته‌سه‌لی

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then he will be recompensed for it with the fullest recompense

Kurdish

پاشان پاداشت ده‌درێته‌وه به‌تێرو ته‌سه‌لی

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then he will be recompensed with a full and the best recompense.

Kurdish

پاشان پاداشت ده‌درێته‌وه به‌تێرو ته‌سه‌لی

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then he shall be recompensed for it with the fullest recompense,

Kurdish

پاشان پاداشت ده‌درێته‌وه به‌تێرو ته‌سه‌لی

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you will not be recompensed except for what you used to do -

Kurdish

تۆڵه‌تان لێ ناسه‌نرێت به‌قه‌ده‌ر ئه‌و کارو کرده‌وانه نه‌بێت که‌کاتی خۆی ئه‌نجامتان ده‌دا.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and recompensed them for their patience with a garden, and silk;

Kurdish

له پاداشتی خۆگری و ئارامگریاندا به‌هه‌شت و ئاوریشمی پێبه‌خشین.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and not be recompensed, except according to what you were doing.'

Kurdish

تۆڵه‌تان لێ ناسه‌نرێت به‌قه‌ده‌ر ئه‌و کارو کرده‌وانه نه‌بێت که‌کاتی خۆی ئه‌نجامتان ده‌دا.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely this is a reward for you, and your striving shall be recompensed.

Kurdish

پاشان په‌روه‌ردگاریان پێیان ده‌فه‌رموێت: به‌ڕاستی ئه‌م پاداشته شایسته‌ی ئێوه‌یه‌، هه‌وڵ و کۆشش و کارو کرده‌وه‌ی ئێوه شایانی سوپاس و ڕێزه‌.. (بێگومان خوای گه‌وره به‌م سوپاسگوزاریه ئه‌وه‌نده‌ی تر به‌خته‌وه‌ران و دڵخۆش ده‌کات).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when we are dead and turned to dust and bones, shall we be recompensed?"

Kurdish

ئایا ئه‌گه‌ر بووینه خاک و ئێسک ئێمه به‌ڕاست پاداشت ده‌درێینه‌وه‌؟!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

every soul will be recompensed for its deeds. god knows best whatever they have done.

Kurdish

هه‌ر که‌سه ئه‌نجامی کرده‌وه‌ی خۆی وه‌رده‌گرێت به‌ته‌واوی، سه‌رئه‌نجامی کۆششی خۆی ده‌ست ده‌که‌وێت، چونکه ئه‌و زاته زانایه به‌و کارو کرده‌وانه‌ی که خه‌ڵکی ده‌یکه‌ن.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

shall we be recompensed for our deeds after we die and become bones and dust?

Kurdish

ئایا ئه‌گه‌ر بووینه خاک و ئێسک ئێمه به‌ڕاست پاداشت ده‌درێینه‌وه‌؟!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as such we recompensed them for their disbelief; do we recompense any except the unbelievers?

Kurdish

(ئه‌و بارودۆخه‌ی که به‌سه‌ریاندا هات) ده‌رئه‌نجامی بێ‎ئیمانی و کافرێتیاندا بوو، مه‌گه‌ر ئێمه تۆڵه هه‌ر له کافران ناسێنین؟!).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and abandon open and secret sin; surely they who earn sin shall be recompensed with what they earned.

Kurdish

(ئه‌ی گرۆی ئیمانداران) واز بهێنن له هه‌موو گوناهو هه‌ڵه‌یه‌کی ئاشکراو نادیار (له‌و گوناهانه به دووربن که به‌دڵ و ده‌روون ده‌کرێت، هه‌روه‌ها له‌وانه‌ش که به‌ده‌م و ده‌ست و ئه‌ندامه‌کان ده‌کرێت) به‌ڕاستی ئه‌وانه‌ی گوناهو تاوان ئه‌نجام ده‌ده‌ن له‌ئاینده‌دا سزاو تۆڵه‌ی گوناهو تاوانه‌کانیان یه‌خه‌یان پێ ده‌گرێت.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

forsake the outward sin, and the inward surely the earners of sin shall be recompensed for what they have earned.

Kurdish

(ئه‌ی گرۆی ئیمانداران) واز بهێنن له هه‌موو گوناهو هه‌ڵه‌یه‌کی ئاشکراو نادیار (له‌و گوناهانه به دووربن که به‌دڵ و ده‌روون ده‌کرێت، هه‌روه‌ها له‌وانه‌ش که به‌ده‌م و ده‌ست و ئه‌ندامه‌کان ده‌کرێت) به‌ڕاستی ئه‌وانه‌ی گوناهو تاوان ئه‌نجام ده‌ده‌ن له‌ئاینده‌دا سزاو تۆڵه‌ی گوناهو تاوانه‌کانیان یه‌خه‌یان پێ ده‌گرێت.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the day when every soul will come pleading for itself and when every soul will be recompensed in full for what it did they shall not be wronged.

Kurdish

ڕۆژێك دێت که هه‌موو که‌س خه‌می خۆیه‌تی، به‌رگری له خۆی ده‌کات، پاکانه بۆ خۆی ده‌کات، (گوێ به‌که‌سی تر نادات، ئه‌و ڕۆژه‌) هه‌رکه‌س پاداشتی کرده‌وه‌کانی ده‌درێته‌وه و ئه‌و خه‌ڵکه سته‌میان لێ ناکرێت.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah created the heavens and the earth in truth and that each soul shall be recompensed for what it earned, they shall not be wronged.

Kurdish

خوا ئاسمانه‌کان و زه‌وی له‌سه‌ر بنه‌مای حه‌ق و ڕاستی داناوه‌، بۆ ئه‌وه‌ی سه‌رئه‌نجام پاداشتی هه‌موو که‌سێك به‌گوێره‌ی کاروکرده‌وه‌کانی بداته‌وه و هیچ جۆره سته‌مێکیشیان لێ ناکرێت.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but she who obeys allah and his messenger and does good works shall be doubly recompensed; for her we have made a generous provision.

Kurdish

ئه‌وه‌شتان فه‌رمانبه‌ردارو ملکه‌چی خواو پێغه‌مبه‌رکه‌ی بێت، کرده‌وه‌ی چاکیش ئه‌نجام بدات ئه‌وه‌دوو جار پاداشتی ده‌ده‌ینه‌وه‌، هه‌روه‌ها ڕزق و ڕۆزیه‌کی به‌نرخ و پیرۆزمان بۆ ئاماده‌کردووه‌.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'o you unbelievers, do not excuse yourselves today; you are only being recompensed for what you were doing.'

Kurdish

ئه‌ی ئه‌وانه‌ی که بی باوه‌ڕ بوون ئه‌مڕۆ هیچ پاکانه‌یه‌ک مه‌که‌ن، چونکه ئێوه به‌ڕاستی ته‌نها پاداشتی ئه‌و کارو کرده‌وانه‌تان ده‌درێته‌وه که ئه‌نجامتان ده‌دا.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whosoever comes with an evil deed, their faces shall be thrust into the fire: 'are you recompensed but for what you did?'

Kurdish

ئه‌وه‌ش به تاوان و گوناهو خراپه‌وه دێت، به ڕوودا و سه‌ره‌و خوار ده‌خرێته ناو ئاگری دۆزه‌خه‌وه و (پێیان ده‌وترێت): ئایا پاداشتان ده‌درێته‌وه جگه له‌وه‌ی ده‌تانکرد؟!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,167,061,657 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK