Results for and the horse you rode in on translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

and the horse you rode in on

Latin

futue te ipsum et caballum tuum

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

fuck you and the horse you rode in on

Latin

tu es in corde tuo et in corde tuo

Last Update: 2023-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

screw you and the horse you rode in on

Latin

Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go fuck yourself and the horse you rode on

Latin

Last Update: 2024-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fuck you and the horse

Latin

futue te ipsum et caballum

Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the horse, the lion, the dog and the sheep are animals.

Latin

equus, leo, canis et ovis bestiae sunt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the dogs, the cats, and the horses are animals.

Latin

et canes et feles et equi animalia sunt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

Latin

debet indui vestibus regiis et inponi super equum qui de sella regis est et accipere regium diadema super caput suu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.

Latin

et vidi bestiam et reges terrae et exercitus eorum congregatos ad faciendum proelium cum illo qui sedebat in equo et cum exercitu eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then took haman the apparel and the horse, and arrayed mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.

Latin

tulit itaque aman stolam et equum indutumque mardocheum in platea civitatis et inpositum equo praecedebat atque clamabat hoc honore condignus est quemcumque rex voluerit honorar

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the king of israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the syrians with a great slaughter.

Latin

necnon et egressus rex israhel percussit equos et currus et percussit syriam plaga magn

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the captains over the hundreds did according to all things that jehoiada the priest commanded: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to jehoiada the priest.

Latin

et fecerunt centuriones iuxta omnia quae praeceperat eis ioiada sacerdos et adsumentes singuli viros suos qui ingrediebantur sabbatum cum his qui egrediebantur e sabbato venerunt ad ioiada sacerdote

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in that day shall there be upon the bells of the horses, holiness unto the lord; and the pots in the lord's house shall be like the bowl's before the altar.

Latin

in die illo erit quod super frenum equi est sanctum domino et erunt lebetes in domo domini quasi fialae coram altar

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will cut off the chariot from ephraim, and the horse from jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from river even to the ends of the earth.

Latin

et disperdam quadrigam ex ephraim et equum de hierusalem et dissipabitur arcus belli et loquetur pacem gentibus et potestas eius a mari usque ad mare et a fluminibus usque ad fines terra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the roman consuls, lest any soldier should be captured, had ordered no one to fight against the enemy outside of order. by chance titus manlius, the commander of the horse, had arrived near the camp of the latins with his men, so that he was absent from the enemy's nearest station by throwing a weapon. the cavalry of the enemy were there, being led by geminus maecius, a distinguished man. when he saw manlius, he said, "do you, romans with one company, wage war with the latins?" what shall the consuls and the infantry do?' 'they will be here soon,' replied manlius, 'and with them jupiter himself, who is supreme'

Latin

consules romani, ne quis miles caperetur, iusserant neminem extra ordinem in hostem pugnare. titus manlius forte, praefectus equitum, prope castra latinorum cum suis pervenerat ita ut teli iactu ab statione proxima hostium abesset. ibi erant equites hostium, ducti a gemino maecio insigni viro. is, ubi manlium vidit, ‘num una turma,’ inquit, ‘vos romani cum latinis bellum geretis? quid consules et pedites agent?’ ‘mox aderunt,’ respondit manlius, ‘et cum illis iuppiter ipse qui summ

Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,569,125 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK