Results for for if my god is with me what do i ... translation from English to Latin

English

Translate

for if my god is with me what do i have to fear

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

god is with me whom shall i fear

Latin

god is with me, whom shall i fear

Last Update: 2015-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god is with me

Latin

deus mecum

Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do i have?

Latin

mihi habeo

Last Update: 2022-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do i have to take this medicine?

Latin

estne hoc medicamentum mihi sumendum?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do i have to write a letter?

Latin

estne tibi epistula scribenda?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so many times; a broken heart. so many times; a memory to crush. so many times; a wish for death. i wish to cease my existence, so what do i have to lose?

Latin

totiens; cor contritum. totiens; memoriam tempus ut contereret electos. totiens; a optare mortem. utinam istud mihi dari, ut quid mihi perdere?

Last Update: 2016-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then i said, i have laboured in vain, i have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the lord, and my work with my god.

Latin

et ego dixi in vacuum laboravi sine causa et vane fortitudinem meam consumpsi ergo iudicium meum cum domino et opus meum cum deo me

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then said the princes of the philistines, what do these hebrews here? and achish said unto the princes of the philistines, is not this david, the servant of saul the king of israel, which hath been with me these days, or these years, and i have found no fault in him since he fell unto me unto this day?

Latin

dixeruntque principes philisthim quid sibi volunt hebraei isti et ait achis ad principes philisthim num ignoratis david qui fuit servus saul regis israhel et est apud me multis diebus vel annis et non inveni in eo quicquam ex die qua transfugit ad me usque ad diem han

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and samuel said to saul, why hast thou disquieted me, to bring me up? and saul answered, i am sore distressed; for the philistines make war against me, and god is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore i have called thee, that thou mayest make known unto me what i shall do.

Latin

dixit autem samuhel ad saul quare inquietasti me ut suscitarer et ait saul coartor nimis siquidem philisthim pugnant adversum me et deus recessit a me et exaudire me noluit neque in manu prophetarum neque per somnia vocavi ergo te ut ostenderes mihi quid facia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,159,904,304 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK