From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
happy to travel
peregrinationi tuti
Last Update: 2022-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good to have you well.
quid hī dē tē nunc sentiunt?
Last Update: 2020-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you
gratiam vobis babel
Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am happy to help
ego natus sum laetus ad auxilium
Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love to have
amor habendi, habendo crescit
Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you seen?
vidistine
Last Update: 2016-09-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
blessed to have you in my life
tamen hic sta mecum, et non sunt, sed sunt semper praesens in corde meo.
Last Update: 2020-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you heard
audivistine
Last Update: 2018-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you eaten?
edistine?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to have sex
i wanna have sex
Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you got a dog?
habesne canem?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why have you betrayed me
latin
Last Update: 2023-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you got a pencil?
estne tibi plumbum?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god why have you forsaken me
quid dereliquisti me
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how have you fallen from heaven
quomodo cecidisti lucifer
Last Update: 2022-07-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
have you ever eaten japanese food?
edistine umquam cibum iaponensem?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
father, why have you forsaken me?
abbate, quid me dereliquisti?
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 37
Quality:
Reference:
"have you eaten?" "yes, i have."
"editisne?" "edi."
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting