Results for jesse translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

jesse

Latin

iesse

Last Update: 2015-06-11
Usage Frequency: 34
Quality:

Reference: Wikipedia

English

flower of jesse

Latin

flos de radice jesse est natus hodie

Last Update: 2019-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you forever jesse

Latin

te amo in aeternum

Last Update: 2016-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

un germoglio dalla radice di jesse

Latin

virga de radice jesse

Last Update: 2022-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the prayers of david the son of jesse are ended.

Latin

velut somnium surgentium domine in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum redige

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then jesse made shammah to pass by. and he said, neither hath the lord chosen this.

Latin

adduxit autem isai samma de quo ait etiam hunc non elegit dominu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jesse begat his firstborn eliab, and abinadab the second, and shimma the third,

Latin

isai autem genuit primogenitum heliab secundum abinadab tertium sama

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and inquired not of the lord: therefore he slew him, and turned the kingdom unto david the son of jesse.

Latin

nec speraverit in domino propter quod et interfecit eum et transtulit regnum eius ad david filium isa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jesse begat david the king; and david the king begat solomon of her that had been the wife of urias;

Latin

david autem rex genuit salomonem ex ea quae fuit uria

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

again, jesse made seven of his sons to pass before samuel. and samuel said unto jesse, the lord hath not chosen these.

Latin

adduxit itaque isai septem filios suos coram samuhel et ait samuhel ad isai non elegit dominus ex isti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

christigenus, christigena, christigenum of lineage of christ; (i.e. posterity of ruth/jesse);

Latin

christigena

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jesse said unto david his son, take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;

Latin

dixit autem isai ad david filium suum accipe fratribus tuis oephi pulentae et decem panes istos et curre in castra ad fratres tuo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and again, esaias saith, there shall be a root of jesse, and he that shall rise to reign over the gentiles; in him shall the gentiles trust.

Latin

et rursus esaias ait erit radix iesse et qui exsurget regere gentes in eo gentes sperabun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now david was the son of that ephrathite of bethlehemjudah, whose name was jesse; and he had eight sons: and the man went among men for an old man in the days of saul.

Latin

david autem erat filius viri ephrathei de quo supra dictum est de bethleem iuda cui erat nomen isai qui habebat octo filios et erat vir in diebus saul senex et grandevus inter viro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the three eldest sons of jesse went and followed saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle were eliab the firstborn, and next unto him abinadab, and the third shammah.

Latin

abierunt autem tres filii eius maiores post saul in proelium et nomina trium filiorum eius qui perrexerant ad bellum heliab primogenitus et secundus abinadab tertiusque samm

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the women her neighbours gave it a name, saying, there is a son born to naomi; and they called his name obed: he is the father of jesse, the father of david.

Latin

vicinae autem mulieres congratulantes ei et dicentes natus est filius noemi vocaverunt nomen eius obed hic est pater isai patris davi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"jessie, mea amor, tu es lux mea, quae in tenebris lucet. tu es spes mea, quae in difficultatibus sustinет. tu es gaudium meum, quae in tristitiis ridet. te amo, jessie, mea cara, mea dulcis, mea amica. tuus, jesse

Latin

Last Update: 2024-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,171,483,522 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK