From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let god be my judge
sit deus meus judex
Last Update: 2022-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the judge
judicus
Last Update: 2024-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in time, the judge
tempus erit iudex
Last Update: 2020-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the judge is coming
cuncta stricte discussurus
Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
lawsuit before the judge
lis sub judice/iudice (sub judice)
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the judge, jury and executioner
ego sum iudex, iuratus et carnifex
Last Update: 2022-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god be gone
abiit daemonium deo profecta est
Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to god be the highest glory
gloria in deo plures
Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be the light
ad lucem
Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am the judge, jury and executioner
latin
Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god be with us all
gratia, et pax in nomine domini nostri jesu christi,
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 31
Quality:
Reference:
let go, and let god
latin
Last Update: 2023-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let god stand by us
deus adesto
Last Update: 2018-04-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
god, be merciful to me
deus propitius mihi
Last Update: 2022-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may god be with you always
ut deus sit apud vos:
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god be with you (plural)/god be with you (singular)
dominus vobsicum/dominus tecum
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: