From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
aut quis prior dedit illi et retribuetur e
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
si iustus in terra recipit quanto magis impius et peccato
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the lord rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
retribuet mihi dominus secundum iustitiam meam et secundum munditiam manuum mearum reddet mih
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the lord, even to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.
sin autem non fuerit qui recipiat dabunt domino et erit sacerdotis excepto ariete qui offertur pro expiatione ut sit placabilis hosti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: