Results for run fast and break things translation from English to Latin

English

Translate

run fast and break things

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

fast and slow

Latin

Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lions run fast.

Latin

leones velociter currunt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you run fast?

Latin

potesne celeriter currere?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how fast and sharp mind

Latin

quam celeris mens

Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how fast and sharp is the mind

Latin

polyphemus erat monstrum horrendum, informe, ingens.

Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hour fast and slow flows lazy workers

Latin

hora tarda fluit pigris velox operantibus

Last Update: 2013-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?

Latin

usquequo adfligitis animam meam et adteritis me sermonibu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lynn runs fast.

Latin

lynna celeriter currit.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this dog runs fast.

Latin

hic canis celeriter currit.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they proclaimed a fast, and set naboth on high among the people.

Latin

praedicaverunt ieiunium et sedere fecerunt naboth inter primos popul

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that student runs fast, doesn't he?

Latin

num ille discipulus celeriter currit?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;

Latin

sin autem postquam eruti sunt lapides et pulvis elatus et alia terra lit

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.

Latin

dissipate aras earum et confringite statuas lucos igne conburite et idola comminuite disperdite nomina eorum de locis illi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the disciples of john and of the pharisees used to fast: and they come and say unto him, why do the disciples of john and of the pharisees fast, but thy disciples fast not?

Latin

et erant discipuli iohannis et pharisaei ieiunantes et veniunt et dicunt illi cur discipuli iohannis et pharisaeorum ieiunant tui autem discipuli non ieiunan

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sing, o heavens; and be joyful, o earth; and break forth into singing, o mountains: for the lord hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.

Latin

laudate caeli et exulta terra iubilate montes laudem quia consolatus est dominus populum suum et pauperum suorum miserebitu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and now go to; i will tell you what i will do to my vineyard: i will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:

Latin

et nunc ostendam vobis quid ego faciam vineae meae auferam sepem eius et erit in direptionem diruam maceriam eius et erit in conculcatione

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord said unto moses, behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which i have made with them.

Latin

dixitque dominus ad mosen ecce tu dormies cum patribus tuis et populus iste consurgens fornicabitur post deos alienos in terra ad quam ingredietur et habitabit in ea ibi derelinquet me et irritum faciet foedus quod pepigi cum e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,716,545,082 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK