Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
praeservio, praeservire, praeservivi, praeservitus serve as slave;
praeservio
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
she went to paris to see her aunt.
lutetiam ivit ut amitam suam videret.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
and she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
illa vadens nuntiavit his qui cum eo fuerant lugentibus et flentibu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
you sold as slaves in the market
quod vos estis venalicii
Last Update: 2020-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.
descenditque in aream et fecit omnia quae sibi imperaverat socru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it shall be for the priests that are sanctified of the sons of zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of israel went astray, as the levites went astray.
sacerdotibus sanctuarium erit de filiis sadoc qui custodierunt caerimonias meas et non erraverunt cum errarent filii israhel sicut erraverunt et levita
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and she went up, and laid him on the bed of the man of god, and shut the door upon him, and went out.
ascendit autem et conlocavit eum super lectulum hominis dei et clusit ostium et egress
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the levites that are gone away far from me, when israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.
sed et levitae qui longe recesserunt a me in errore filiorum israhel et erraverunt a me post idola sua et portaverunt iniquitatem sua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
venit illa et corruit ad pedes eius et adoravit super terram tulitque filium suum et egressa es
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and she went and did according to the saying of elijah: and she, and he, and her house, did eat many days.
quae abiit et fecit iuxta verbum heliae et comedit ipse et illa et domus eius et ex illa di
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when she had so said, she went her way, and called mary her sister secretly, saying, the master is come, and calleth for thee.
et cum haec dixisset abiit et vocavit mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat t
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as he did so year by year, when she went up to the house of the lord, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
sicque faciebat per singulos annos cum redeunte tempore ascenderent templum domini et sic provocabat eam porro illa flebat et non capiebat cibu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.
inposueruntque ei manus et inpegerunt eam per viam introitus equorum iuxta palatium et interfecta est ib
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field belonging unto boaz, who was of the kindred of elimelech.
abiit itaque et colligebat spicas post terga metentium accidit autem ut ager ille haberet dominum booz qui erat de cognatione helimelec
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also he said, bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. and when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
et rursum expande inquit palliolum tuum quo operiris et tene utraque manu qua extendente et tenente mensus est sex modios hordei et posuit super eam quae portans ingressa est civitate
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
et quae intraverat vespere egrediebatur mane atque inde in secundas aedes deducebatur quae sub manu sasagazi eunuchi erant qui concubinis regis praesidebat nec habebat potestatem ad regem ultra redeundi nisi voluisset rex et eam venire iussisset ex nomin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.