Results for she went astray as slave translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

she went astray as slave

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

praeservio, praeservire, praeservivi, praeservitus serve as slave;

Latin

praeservio

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she went to paris to see her aunt.

Latin

lutetiam ivit ut amitam suam videret.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

Latin

illa vadens nuntiavit his qui cum eo fuerant lugentibus et flentibu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you sold as slaves in the market

Latin

quod vos estis venalicii

Last Update: 2020-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.

Latin

descenditque in aream et fecit omnia quae sibi imperaverat socru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it shall be for the priests that are sanctified of the sons of zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of israel went astray, as the levites went astray.

Latin

sacerdotibus sanctuarium erit de filiis sadoc qui custodierunt caerimonias meas et non erraverunt cum errarent filii israhel sicut erraverunt et levita

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and she went up, and laid him on the bed of the man of god, and shut the door upon him, and went out.

Latin

ascendit autem et conlocavit eum super lectulum hominis dei et clusit ostium et egress

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the levites that are gone away far from me, when israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.

Latin

sed et levitae qui longe recesserunt a me in errore filiorum israhel et erraverunt a me post idola sua et portaverunt iniquitatem sua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.

Latin

venit illa et corruit ad pedes eius et adoravit super terram tulitque filium suum et egressa es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and she went and did according to the saying of elijah: and she, and he, and her house, did eat many days.

Latin

quae abiit et fecit iuxta verbum heliae et comedit ipse et illa et domus eius et ex illa di

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when she had so said, she went her way, and called mary her sister secretly, saying, the master is come, and calleth for thee.

Latin

et cum haec dixisset abiit et vocavit mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat t

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and as he did so year by year, when she went up to the house of the lord, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

Latin

sicque faciebat per singulos annos cum redeunte tempore ascenderent templum domini et sic provocabat eam porro illa flebat et non capiebat cibu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.

Latin

inposueruntque ei manus et inpegerunt eam per viam introitus equorum iuxta palatium et interfecta est ib

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field belonging unto boaz, who was of the kindred of elimelech.

Latin

abiit itaque et colligebat spicas post terga metentium accidit autem ut ager ille haberet dominum booz qui erat de cognatione helimelec

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

also he said, bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. and when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.

Latin

et rursum expande inquit palliolum tuum quo operiris et tene utraque manu qua extendente et tenente mensus est sex modios hordei et posuit super eam quae portans ingressa est civitate

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.

Latin

et quae intraverat vespere egrediebatur mane atque inde in secundas aedes deducebatur quae sub manu sasagazi eunuchi erant qui concubinis regis praesidebat nec habebat potestatem ad regem ultra redeundi nisi voluisset rex et eam venire iussisset ex nomin

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,772,815,481 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK