Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
live every moment
cunctis dilige diebus
Last Update: 2016-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
, live every moment of
cunctis dilige diebus
Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make every moment count
memento mori
Last Update: 2023-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
life is short, live every moment
vita brevis, omni momento vive
Last Update: 2022-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and enjoy the everlasting blessedness
et gratis tua illis succurrente, mereantur evadere judicium ultionis
Last Update: 2018-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy farming and enjoy brother
gratam servo amicus noster
Last Update: 2021-08-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
and that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment?
visitas eum diluculo et subito probas illu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stop and smell the roses
Last Update: 2024-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i the lord do keep it; i will water it every moment: lest any hurt it, i will keep it night and day.
ego dominus qui servo eam repente propinabo ei ne forte visitetur contra eam nocte et die servo ea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of god.
omnis enim homo qui comedit et bibit et videt bonum de labore suo hoc donum dei es
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spirits i call upon, go back to the human world. i call upon the magic source. come back and enjoy the life of quartz.
vitas phasmatis, ex salito, revertas phasmatis. ut vectas, vitas phasmatos, ex salito
Last Update: 2023-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yea, i will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when i shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall.
et stupescere faciam super te populos multos et reges eorum horrore nimio formidabunt super te cum volare coeperit gladius meus super facies eorum et obstupescent repente singuli pro anima sua in die ruinae sua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.
tunc placebunt terrae sabbata sua cunctis diebus solitudinis suae quando fueriti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at every moment, and be astonished at thee.
et descendent de sedibus suis omnes principes maris et auferent exuvias suas et vestimenta sua varia abicient et induentur stupore in terra sedebunt et adtoniti super repentino casu tuo admirabuntu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amphitruò is inside! "that amphitruus who is absent is the true amphitruus. this amphitruus, who now sleeps in alcmene's bed, is my father, the wolf himself, the king of the gods. the father now possesses both the appearance and the habitation of amphitruos, and enjoys the sight of the wife of amphitruos."
sed alius amphitruò intus est! "ille amphitruo qui abest, verus amphitruo est. hic amphitruo, qui nunc in lectò alcmenae dormit, paler meus est luppiter ipse, rex deorum. pater nunc et specie et habita amphitruonis potitur et uxore amphitruônis 25 vêri fruitur."
Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting