Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
with the heart in the palm
in corde meo palmam
Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with the mouth but not with the heart
ore non corde
Last Update: 2022-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not only with the hands but with the heart.
non manibus solum sed corde
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
corde enim creditur ad iustitiam ore autem confessio fit in salute
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the motto of hms fisgard - not with the hands alone but with the heart. royal navy apprentice - 1st year xoxo school
non manibus solem sed corde
Last Update: 2017-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.
et in spiritu furoris tui congregatae sunt aquae stetit unda fluens congregatae sunt abyssi in medio mar
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from his childhood he was very mischievous and pierced the hearts of mortals with the arrows of love
a pueritia ille lascivissimus erat et cordia mortalium sagittis amoris transfixit
Last Update: 2022-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the lord his god, as the heart of david his father.
ambulavitque in omnibus peccatis patris sui quae fecerat ante eum nec erat cor eius perfectum cum domino deo suo sicut cor david patris eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when the messengers of john were departed, he began to speak unto the people concerning john, what went ye out into the wilderness for to see? a reed shaken with the wind?
et cum discessissent nuntii iohannis coepit dicere de iohanne ad turbas quid existis in desertum videre harundinem vento mover
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it was told the house of david, saying, syria is confederate with ephraim. and his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
et nuntiaverunt domui david dicentes requievit syria super ephraim et commotum est cor eius et cor populi eius sicut moventur ligna silvarum a facie vent
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
excaeca cor populi huius et aures eius adgrava et oculos eius claude ne forte videat oculis suis et auribus suis audiat et corde suo intellegat et convertatur et sanem eu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let none of us is the same thing in his old age, he was in youth, there is no one in the morning, which was the day before; all what you see, she is running together with the time, left out nothing of those things "that we see, he remains; that is to say, which is what heraclitus has said: ddscendimus do not enter twice into the same river; remains the same as the name of the river, but the water flows
nemo nostrum idem est in senectute, qui fuit iuvenis, nemo est mane, qui fuit pridie; quidquid vides, currit cum tempore, nihil ex his' quae videmus, manet; hoc est, quod ait heraclitus: in idem flumen bis non ddscendimus; manet idem fluminis nomen, aqua transmissa est
Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting