Results for to whom shall we give the books? translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

to whom shall we give the books

Latin

by what street did you girls come

Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my lord, to whom shall we go?

Latin

ad quem ibimus domine

Last Update: 2019-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lord to whom shall be go

Latin

ad quem libros dabit faciemus

Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to whom does julius give the apple to first?

Latin

cui iulius mālus primus dat?

Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life traducir espaà ± ol

Latin

domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habes traducir español

Last Update: 2018-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then simon peter answered him, lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.

Latin

dixit ergo iesus ad duodecim numquid et vos vultis abir

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to whom he gives the kiss of aemilia

Latin

cui iūlius mālum prīmum dat?

Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the men of beth-shemesh said, who is able to stand before this holy lord god? and to whom shall he go up from us?

Latin

et dixerunt viri bethsamitae quis poterit stare in conspectu domini dei sancti huius et ad quem ascendet a nobi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.

Latin

et stabit in loco eius despectus et non tribuetur ei honor regius et veniet clam et obtinebit regnum in fraudulenti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shall we give, or shall we not give? but he, knowing their hypocrisy, said unto them, why tempt ye me? bring me a penny, that i may see it.

Latin

qui sciens versutiam eorum ait illis quid me temptatis adferte mihi denarium ut videa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,078,886 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK