From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whence
homo homini monstrum
Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whence evil and why
unde malum et quare
Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
whence strength and life
la vertu plast que voy que vaincre
Last Update: 2022-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whence from there, from there,
unde? inde?
Last Update: 2024-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hills from whence doth come mine aid
montes unde auxilium meum
Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whence evil is brought over al español
unde malum traducir al español
Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but to explain to you whence all this was born
sed ut perspiciatis unde omnis iste natus
Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not ever forget that you are and whence it came
unde venis memento
Last Update: 2019-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they answered, that they could not tell whence it was.
et responderunt se nescire unde esse
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
canticum graduum huic david laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum domini ibimu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when a few years are come, then i shall go the way whence i shall not return.
atque utinam sic iudicaretur vir cum deo quomodo iudicatur filius hominis cum collega su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but in order to understand whence all this error is born of those who accuse them of pleasure and pain
sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque
Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we know that god spake unto moses: as for this fellow, we know not from whence he is.
nos scimus quia mosi locutus est deus hunc autem nescimus unde si
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and his sisters, are they not all with us? whence then hath this man all these things?
et sorores eius nonne omnes apud nos sunt unde ergo huic omnia ist
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and his disciples answered him, from whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?
et responderunt ei discipuli sui unde istos poterit quis hic saturare panibus in solitudin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accounting that god was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.
arbitrans quia et a mortuis suscitare potens est deus unde eum et in parabola accepi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and his disciples say unto him, whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
et dicunt ei discipuli unde ergo nobis in deserto panes tantos ut saturemus turbam tanta
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
david therefore himself calleth him lord; and whence is he then his son? and the common people heard him gladly.
ipse ergo david dicit eum dominum et unde est filius eius et multa turba eum libenter audivi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but in order that you may understand whence all this and that very error which was born from under the pleasure of accusing and praising the pain, i will open the whole thing.
sed ut perspiciatis unde omnis iste eaque ipsa quae ab under natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam.
Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and he said, if the lord do not help thee, whence shall i help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: