Results for your are like to speak with me are not translation from English to Latin

English

Translate

your are like to speak with me are not

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

i want to speak with you.

Latin

tecum loqui volo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

would you like to dance with me?

Latin

velisne mecum saltare?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

would you like to go for a swim with me?

Latin

visne mecum natare?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no one speaks with me.

Latin

nemo mecum loquitur.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then one said unto him, behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.

Latin

dixit autem ei quidam ecce mater tua et fratres tui foris stant quaerentes t

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they were all filled with the holy ghost, and began to speak with other tongues, as the spirit gave them utterance.

Latin

et repleti sunt omnes spiritu sancto et coeperunt loqui aliis linguis prout spiritus sanctus dabat eloqui illi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

while he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.

Latin

adhuc eo loquente ad turbas ecce mater eius et fratres stabant foris quaerentes loqui e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and even as they did not like to retain god in their knowledge, god gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;

Latin

et sicut non probaverunt deum habere in notitia tradidit eos deus in reprobum sensum ut faciant quae non conveniun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for this cause therefore have i called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of israel i am bound with this chain.

Latin

propter hanc igitur causam rogavi vos videre et adloqui propter spem enim israhel catena hac circumdatus su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.

Latin

magis autem eos qui post carnem in concupiscentia inmunditiae ambulant dominationemque contemnunt audaces sibi placentes sectas non metuunt blasphemante

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when moses went in before the lord to speak with him, he took the vail off, until he came out. and he came out, and spake unto the children of israel that which he was commanded.

Latin

quod ingressus ad dominum et loquens cum eo auferebat donec exiret et tunc loquebatur ad filios israhel omnia quae sibi fuerant imperat

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the children of israel saw the face of moses, that the skin of moses' face shone: and moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.

Latin

qui videbant faciem egredientis mosi esse cornutam sed operiebat rursus ille faciem suam si quando loquebatur ad eo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.

Latin

cumque ingrederetur moses tabernaculum foederis ut consuleret oraculum audiebat vocem loquentis ad se de propitiatorio quod erat super arcam testimonii inter duos cherubin unde et loquebatur e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and naomi said, turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?

Latin

quibus illa respondit revertimini filiae mi cur venitis mecum num ultra habeo filios in utero meo ut viros ex me sperare possiti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,163,067 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK