From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the same goes for the racism cudgel that is readily swung at anyone drawing attention to aberrations connected with asylum and foreign nationals.
tas pats attiecas uz rasisma birku, kas tiek uzreiz piekārta katram, kas pievērš uzmanību vājprātībām saistībā ar patvērumu un ārvalstu valstspiederīgajiem.
in that case, the cudgel of the geneva convention relating to the status of refugees was swung, although the protection of refugees expressly relates to persecution on political or religious grounds, among others.
minētajā gadījumā tika piesaukta Ženēvas konvencija par bēgļu statusu, lai gan bēgļu aizsardzība cita starpā skaidri attiecas uz vajāšanu politisku vai reliģisku apsvērumu dēļ.
i fear that the treaty of lisbon could change the europe of today into a place of conflict, betrayal and division. this is because it gives the great powers a legal cudgel with which to beat the smaller nations and this can lead only to violence, war and poverty.
baidos, ka lisabonas līgums varētu pārvērst šodienas eiropu par konfliktu, nodevības un šķelšanās vietu tam iemesls ir tāds, ka ar to lielvaras saņem juridisku vāli, ar kuru sist mazākās valstis, un tas var novest vienīgi pie vardarbības, kara un nabadzības.
it is time for some humanity again, instead of beating our hardworking small farmers senseless with bureaucratic cudgels.
ir pienācis laiks atkal cilvēcībai, nevis mūsu sūri grūti strādājošo mazo zemnieku sišanai līdz nemaņai ar birokrātijas vālēm.