Results for forbearance, forbearance translation from English to Latvian

English

Translate

forbearance, forbearance

Translate

Latvian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latvian

Info

English

mr president, thank you for your forbearance.

Latvian

priekšsēdētāja kungs, paldies jums par iecietību!

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

madam president, likewise, if i could have the same forbearance.

Latvian

priekšsēdētājas kundze, tāpat arī es lūgtu tādu laipnu atļauju.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i thank the house for its forbearance as regards the usual time allocation.

Latvian

pateicos parlamentam par iecietību attiecībā uz pieņemto laika limitu.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the commission must now consider whether this forbearance involves a transfer of state resources.

Latvian

Ņemot to vērā, komisijai jāpārbauda, vai šāda iecietība ir saistīta ar valsts līdzekļu piešķiršanu.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would also like to thank our unfailingly cheerful colleagues from the csu who have had to show me such forbearance.

Latvian

tāpat es gribētu pateikties mūsu vienmēr priecīgajiem kolēģiem no csu, kas man ir izrādījuši šādu iecietību.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

member states shall adopt measures to encourage creditors to exercise reasonable forbearance before foreclosure proceedings are initiated.

Latvian

dalībvalstis pieņem pasākumus, lai mudinātu kreditorus izrādīt saprātīgu iecietību, pirms tiek sākta piespiedu atsavināšanas procedūra.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, according to some market participants, asset quality problems are more acute than reported as banks exercise forbearance towards borrowers with low credit quality.

Latvian

turklāt, kā atzīst daži tirgus dalībnieki, aktīvu kvalitātes problēmas ir izteiktākas, nekā tiek ziņots, jo bankas izrāda iecietību pret debitoriem ar zemu kredītkvalitāti.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it also includes forbearance, discernment, and abandonment—that is, forsaking ordinary human desires and attachments, and managing to endure the most trying of ordeals.

Latvian

tajā ir ietverta arī pacietība, izpratnes spēja un atsacīšanās, ar to saprotot spēju atteikties no parasto cilvēku vēlmēm un pieķeršanām, kā arī spēju izturēt vissmagākos pārbaudījumus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of god leadeth thee to repentance?

Latvian

vai tu nicini viņa labuma un pacietības, un lēnprātības bagātību, neapzinādamies, ka dieva labvēlība ved tevi pie atgriešanās?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, the risk of conflicts of interest must also be borne in mind: one reason supervisors and resolution authorities in many jurisdictions are separated is to reduce the incentives for regulatory forbearance.

Latvian

tomēr ir jāpatur prātā arī interešu konfliktu risks: viens no iemesliem, kāpēc uzraudzības un noregulējuma iestādes daudzās jurisdikcijās ir atdalītas, ir samazināt stimulu izrādīt pārmērīgu regulatīvo iecietību.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

given the significant consequences for creditors, consumers and potentially financial stability of foreclosure, it is appropriate to encourage creditors to deal proactively with emerging credit risk at an early stage and that the necessary measures are in place to ensure that creditors exercise reasonable forbearance and make reasonable attempts to resolve the situation through other means before foreclosure proceedings are initiated.

Latvian

Ņemot vērā būtiskās sekas, ko kreditoriem, patērētājiem un, iespējams, finanšu stabilitātei, rada piespiedu atsavināšana, ir piemēroti mudināt kreditorus proaktīvi risināt kredītrisku agrīnā tā rašanās stadijā un panākt, ka tiek ieviesti pasākumi, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka kreditori izrāda saprātīgu iecietību un veic atbilstīgus centienus atrisināt situāciju ar citiem līdzekļiem, pirms viņi uzsāk piespiedu atsavināšanas procedūru.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

originators, sponsors and sspe's should make all materially relevant data on the credit quality and performance of underlying exposures available in the investor report, including data allowing investors to clearly identify delinquency and default of underlying debtors, debt restructuring, debt forgiveness, forbearance, repurchases, payment holidays, losses, charge offs, recoveries and other asset performance remedies in the pool of underlying exposures.

Latvian

iniciatoriem, sponsoriem un sspe ieguldītāju pārskatā būtu jāpublisko visi būtiski nozīmīgie dati par kredītkvalitāti un pamatā esošo riska darījumu rezultātiem, tostarp dati, kas ieguldītājiem dod iespēju pamatā esošo riska darījumu portfelī nepārprotami konstatēt pamatā esošo aktīvu debitoru pārkāpumus un saistību neizpildi, parādu pārstrukturēšanu, parādu dzēšanu, atpirkšanu, maksājuma saistību termiņa atlikšanu, zaudējumus, norakstīšanu, atgūšanu un citus aktīvu rezultativitātes aizsardzības pasākumus.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

although olympic airways was under an obligation to repay the sums it owed at some time in the future, the commission suspected that in the meantime it was benefiting as a result of the forbearance of the state, which did not penalise it for late payment, but in fact set up mechanisms whereby the other greek airports had to contribute in order to compensate for the losses occasioned by the late payment or non-payment by olympic airways of the money it owed in spatosimo.

Latvian

lai gan uzņēmumam oa nebija pienākums atmaksāt parāda summu nākotnē, komisijai radās aizdomas, ka tajā pašā laikā tas guva labumu no valsts iecietīgās attieksmes, jo tā ne tikai nepiemēroja sankcijas par maksājumu kavējumu, bet arī ieviesa mehānismus, saskaņā ar kuriem citas grieķijas lidostas bija spiestas segt zaudējumus, kuri radās tāpēc, ka oa laikus vai vispār nesedza savas spatosimo parādsaistības.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,160,001,891 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK