Results for rind translation from English to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latvian

Info

English

rind

Latvian

miza

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

rind:

Latvian

garoza:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rind 20

Latvian

Āda 20

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fat with rind 20

Latvian

tauki ar ādu 20

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whole , with rind

Latvian

a.vesels siers ar mizu

Last Update: 2016-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

edible cheese rind

Latvian

Ēdama siera miza

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

-whole cheeses, with rind

Latvian

veseli sieri, ar miziņu

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

presented with rind free of meat,

Latvian

kopā ar ādu bez gaļas;

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

whole, with non-edible rind

Latvian

vesels siers ar neēdamu mizu

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

weideochse vom limpurger rind (pdo)

Latvian

weideochse vom limpurger rind (acvn)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

-´´in whole cheese, with rind'',

Latvian

"vesels siers ar miziņu",

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

red rind, if required with cheese coating

Latvian

sarkana miza, ja vajadzīgs – ar pārklājumu

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

as the cheese matures, a dry rind forms.

Latvian

nogatavināšanas laikā sieram veidojas sausa miza.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

-whole cheeses with rind, from 8 to 12 kg

Latvian

veseli sieri ar miziņu, 8-12 kg

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

white to yellow rind, if required with cheese coating

Latvian

balta līdz dzeltena, ja vajadzīgs – ar pārklājumu

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

presented with rind but without flank, outer pig fat or dugs.

Latvian

ar ādu, bet bez sāniem, ārējiem cūku taukiem vai pupiem.

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

bellies, whole or trimmed by rectangular cut, without rind and ribs

Latvian

vēdergabali, veseli vai sagriezti taisnstūrveida gabalos, bez ādas un ribām

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

English

these subheadings also include subcutaneous pig fat from which the rind has been removed.

Latvian

Šajās apakšpozīcijās ietverts arī cūku speķis, kas atdalīts no ādas.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

(c)presented ''with or without rind'' free of meat;

Latvian

"ar vai bez ādas", kur nav klāt gaļas;

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

-´´whole cheeses with rind with a net weight of 8 to 12 kg inclusive'',

Latvian

"veseli sieri ar miziņu un tīrsvaru no 8 līdz 12 kg ieskaitot",

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,724,372,392 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK