Results for access to knowledge translation from English to Lithuanian

English

Translate

access to knowledge

Translate

Lithuanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

road to knowledge society

Lithuanian

Žinių visuomenės link

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

facilitate access to knowledge, resources and markets worldwide;

Lithuanian

bus lengviau naudotis žiniomis bei ištekliais ir bus sudaryta daugiau galimybių patekti į rinkas visame pasaulyje;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

opening access to knowledge throughout europe by exploiting the potential of icts

Lithuanian

visoje europoje prieinamos žinios išnaudojant irt potencialą.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

problems relating to knowledge of eurojust

Lithuanian

problemos, susijusios su žiniomis apie eurojustą

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

access rights to knowledge shall be granted on a royalty-free basis.

Lithuanian

prieities teisės į įgytas žinias suteikiamos be mokesčio už naudojimąsi autorių teisėmis.

Last Update: 2016-11-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is true that the internet has become one of the principal means of access to knowledge and learning.

Lithuanian

tiesa, kad internetas tapo viena iš pagrindinių prieigos prie žinių ir mokslo priemonių.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

improvements to knowledge and statistical data about certain phenomena

Lithuanian

Žinių apie tam tikrus reiškinius ir jų statistinių duomenų gerinimas

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a key milestone within this movement is the 2003 berlin declaration on open access to knowledge in the sciences and humanities.

Lithuanian

kertinis šio judėjimo akmuo – 2003 m. berlyno deklaracija dėl laisvo žinių prieinamumo socialinių ir humanitarinių mokslų srityje.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

certificate or diploma testifying to knowledge of two languages of instruction

Lithuanian

sertifikatas arba diplomas, patvirtinantis dviejų mokymo kalbų žinias

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

research infrastructure is central to knowledge-based innovation systems.

Lithuanian

mokslinių tyrimų infrastruktūra – svarbiausias žiniomis grindžiamų inovacijų sistemų veiksnys.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the aim must be to pave the way for a shift from information to knowledge.

Lithuanian

siekiamas tikslas turi būti pereiti nuo informacijos prie žinių.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

from the "artes liberales" to knowledge-based service provider

Lithuanian

nuo laisvųjų menų iki žiniomis apsišarvavusių paslaugų teikėjų

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

5.2 expanding the skills and levels of training of europeans with a view to creating a innovatory society and providing access to knowledge for all

Lithuanian

5.2 kelti europiečių kvalifikacijos lygį ir gerinti jų išsilavinimą kuriant novatorišką visuomenę, kurioje žinios būtų prieinamos visiems

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

likewise, in the scientific realm the path to knowledge is best travelled in company.

Lithuanian

lygiai taip ir mokslo srityje – keliauti žinojimo link geriausia drauge.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

access rights to knowledge shall be granted on a royalty-free basis, unless otherwise agreed, before signature of the contract.

Lithuanian

prieities teisės į įgytas žinias suteikiamos be mokesčio už naudojimąsi autorių teisėmis, jei nesusitarta kitaip prieš pasirašant sutartį.

Last Update: 2016-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is therefore impossible to imagine future innovative industries not belonging to knowledge networks.

Lithuanian

todėl neįmanoma įsivaizduoti, kad ateityje novatoriškos pramonės šakos nepriklausys žinių tinklams.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in addition, better access to knowledge will enable private industry to develop new products and services and thus to create new jobs of a kind difficult to anticipate beforehand.

Lithuanian

daugiau informacijos: https://webgate.ec.europa.eu/maritimeforum/node/1305

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it also aims to promote access to knowledge and culture by protecting works and other subject-matter and by permitting exceptions or limitations that are in the public interest.

Lithuanian

ja taip pat siekiama skatinti, kad žinios ir kultūra būtų prieinamesnės, užtikrinant kūrinių ir kitų objektų apsaugą ir leidžiant nustatyti visuomenės interesą atitinkančias išimtis ar apribojimus.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in addition, a new heritage programme will be launched which is centred on the appropriation of the cultural heritage by the local population as well as on access to knowledge of the cultural heritage.

Lithuanian

be to, bus pradėta nauja paveldo programa, skirta didinti vietos gyventojų informuotumą apie kultūrinį paveldą ir žinių apie jį prieinamumą.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

digital libraries such as europeana ( http//www.europeana.eu ) will provide researchers and consumers across europe with new ways to gain access to knowledge.

Lithuanian

skaitmeninės bibliotekos, tokios kaip europeana ( http//www.europeana.eu ), suteiks visos europos mokslininkams ir vartotojams naujų galimybių įgyti žinių.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,798,491,355 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK