From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my first point is about the idea that people's attitude in the new member states towards development cooperation and humanitarian aid is lukewarm.
mano pirmoji mintis yra ta, kad žmonės naujosiose valstybėse narėse vystomojo bendradarbiavimo ir humanitarinės pagalbos atžvilgiu yra gana abejingi. manau, kad visuomenės dėmesio didinimas yra labai svarbus.
parliament did not resign itself to the lukewarm ambition of the commission and the council; we called for greater commitment, and obtained it.
parlamentas nenusileido menkoms komisijos ir tarybos ambicijoms; reikalavome didesnio įsipareigojimo, ir jį gavome.
in other cases, public sector bodies are lukewarm to the basic idea of commercial re-use of their information or fail to realise its economic potential.
kitais atvejais viešojo sektoriaus institucijos abejingai žiūri į pradinius sumanymus pakartotinai panaudoti jų informaciją komerciniais tikslais arba neišnaudoja jos teikiamų ekonominių galimybių.
in my opinion their silence or lukewarm reaction amounts to quietly supporting such activities and such a stance is, for me, just as criminal as those who actually administer sharia law.
mano nuomone, jų tylėjimas ar "drungna" reakcija prilygsta tyliam tokios veiklos rėmimui, todėl manau, kad jie tiek pat kalti, kaip tie, kurie iš tikrųjų vykdo šariato teismus.
it will be difficult to take up the challenge when we know the lukewarm reception that the member states have reserved for this new measure, and here too, commissioner, i would like to underline your determination.
bus sunku išlaikyti šį išbandymą, kai žinome, kad valstybės narės ne itin palankiai vertina šią naująją priemonę, todėl norėčiau, ponia komisijos nare, pabrėžti jūsų ryžtingumą.
the larvae appear as identifiable organisms in the deposit and often, when the water is lukewarm, rolling and unrolling movements of the "spiral" may be observed.
nuosėdose lervas galima atpažinti, ir dažnai drungname vandenyje pastebimos susisukančios bei išsisukančios „spiralės“.
the larvae appear as identifable organisms in the deposit , and often , when the water is lukewarm , rolling and unrolling movements of the " spiral " may be observed.
nuosėdose lervas galima atpažinti, ir dažnai drungname vandenyje pastebimos susisukančios bei išsisukančios "spiralės".
11.2 the commitment of the eu to the copenhagen conference seems at the best to be lukewarm, evidenced by the fact that the eu heads of state at the june 18-19, 2009 meeting postponed crucial decisions on climate change financing, apart from stating that the principles of ability to pay and responsibility for emissions should serve as a basis for climate funding.
11.2 es įsipareigojimas kopenhagos konferencijai neatrodo labai įtikinamas, nes 2009 m. birželio 18−19 d. es vadovų susitikime nebuvo priimti lemiami sprendimai finansuoti klimato kaitos priemones, išskyrus teiginį, kad principai dėl finansinio pajėgumo ir atsakomybės už išmetamą teršalų kiekį turėtų būti pagrindas skirti finansavimą klimato kaitai.