From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
preambular paragraphs
pratarmė
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
a. preambular paragraphs
a. pratarmė
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
new preambular paragraph 7bis
nauja preambulės 7 bis pastraipa
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
in the twenty-second preambular paragraph:
dvidešimt antroje preambulės pastraipoje:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for the seventh preambular paragraph there is substituted:
septinta preambulės pastraipa pakeičiama šiuo tekstu:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the twentieth and twenty-first preambular paragraphs are deleted.
dvidešimta ir dvidešimt pirma pastraipos išbraukiamos.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the following paragraph is added as the fifth preambular paragraph:
preambulė papildoma šia penktąja pastraipa:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
the first preambular paragraph of the protocol is amended as follows:
pirmoji protokolo preambulės pastraipa iš dalies keičiama taip:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
the sixth preambular paragraph of the protocol shall be replaced by the following:
protokolo pratarmės 6 dalis turi būti pakeista taip:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
the following preambular paragraph is added between the fourth and fifth preambular paragraphs:
tarp ketvirtos ir penktos preambulės pastraipų įterpiama tokia preambulės pastraipa:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(2)this preambular provision applies only among participants that are contracting parties to the gatt.
c)sviestas _bar_ 04.03 _bar_ g)sūris ir varškė _bar_ 04.04 _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in the third preambular paragraph, the words “and particulate matter” are inserted after the word “ozone”.
trečioje preambulės pastraipoje po žodžio „ozono“ įterpiami žodžiai „bei kietųjų dalelių“.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in the twenty-third preambular paragraph, the word “tropospheric” is replaced by the words “ground-level”.
dvidešimt trečioje preambulės pastraipoje žodis „troposferiniam“ pakeičiamas žodžiu „pažemio“.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in the fifteenth preambular paragraph, the words “ammonia and volatile organic compounds” are replaced by the words “ammonia, volatile organic compounds and particulate matter”.
penkioliktoje preambulės pastraipoje žodžiai „amoniako ir lakiųjų organinių junginių“ pakeičiami žodžiais „amoniako, lakiųjų organinių junginių ir kietųjų dalelių“.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: