Results for preambular translation from English to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

preambular paragraphs

Lithuanian

pratarmė

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a. preambular paragraphs

Lithuanian

a. pratarmė

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

new preambular paragraph 7bis

Lithuanian

nauja preambulės 7 bis pastraipa

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in the twenty-second preambular paragraph:

Lithuanian

dvidešimt antroje preambulės pastraipoje:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the seventh preambular paragraph there is substituted:

Lithuanian

septinta preambulės pastraipa pakeičiama šiuo tekstu:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the twentieth and twenty-first preambular paragraphs are deleted.

Lithuanian

dvidešimta ir dvidešimt pirma pastraipos išbraukiamos.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the following paragraph is added as the fifth preambular paragraph:

Lithuanian

preambulė papildoma šia penktąja pastraipa:

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the first preambular paragraph of the protocol is amended as follows:

Lithuanian

pirmoji protokolo preambulės pastraipa iš dalies keičiama taip:

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the sixth preambular paragraph of the protocol shall be replaced by the following:

Lithuanian

protokolo pratarmės 6 dalis turi būti pakeista taip:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the following preambular paragraph is added between the fourth and fifth preambular paragraphs:

Lithuanian

tarp ketvirtos ir penktos preambulės pastraipų įterpiama tokia preambulės pastraipa:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(2)this preambular provision applies only among participants that are contracting parties to the gatt.

Lithuanian

c)sviestas _bar_ 04.03 _bar_ g)sūris ir varškė _bar_ 04.04 _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the third preambular paragraph, the words “and particulate matter” are inserted after the word “ozone”.

Lithuanian

trečioje preambulės pastraipoje po žodžio „ozono“ įterpiami žodžiai „bei kietųjų dalelių“.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the twenty-third preambular paragraph, the word “tropospheric” is replaced by the words “ground-level”.

Lithuanian

dvidešimt trečioje preambulės pastraipoje žodis „troposferiniam“ pakeičiamas žodžiu „pažemio“.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the fifteenth preambular paragraph, the words “ammonia and volatile organic compounds” are replaced by the words “ammonia, volatile organic compounds and particulate matter”.

Lithuanian

penkioliktoje preambulės pastraipoje žodžiai „amoniako ir lakiųjų organinių junginių“ pakeičiami žodžiais „amoniako, lakiųjų organinių junginių ir kietųjų dalelių“.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,705,278,005 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK