From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the flag state should issue an identification document for the surveyor to carry when performing his/her tasks.
vėliavos valstybė turi išduoti inspektoriui identifikavimo dokumentą, kurį jis turi turėti atlikdamas užduotis.
the only pre-transaction valuation of this land was performed on 21 october 2009 by […], a certified surveyor.
vienintelį tų žemės sklypų įvertinimą prieš sandorį 2009 m. spalio 21 d. atliko turto vertinimo ekspertas […].
the surveyor ensuring, during the periodic inspection referred to in subparagraph 2, that seafarers assigned to the ships are familiar with:
tai, kad per 2 pastraipoje nurodytą periodinį patikrinimą inspektorius turi užtikrinti, kad į šį laivą paskirti jūrininkai yra susipažinę su:
the property was purchased by kontorbygg for nok 34465000, which is approximately 96 % of the price suggested by the surveyor (nok 36000000).
kontorbygg įsigijo nuosavybę už 34465000 nok – tai atitinka maždaug 96 % eksperto apskaičiuotos kainos (36000000 nok).