Results for unify translation from English to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

unify outputs

Lithuanian

suvienyti išvedinius

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"railways unify europe" symposium

Lithuanian

simpoziumas „geležinkelis vienija europą“

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

5.6 the need to unify legislation

Lithuanian

5.6 nuostatų suvienodinimo tikslingumas

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it does not aim to unify social security systems.

Lithuanian

ja nėra siekiama suvienodinti socialinės apsaugos sistemas.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it will certainly unify administrative procedures on eu market.

Lithuanian

tai neabejotinai suvienodins administracines procedūras es rinkoje.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it will certainly unify administrative procedures on the eu market.

Lithuanian

tai neabejotinai suvienodins administracines procedūras es rinkoje.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed the proposed text aims to simplify and unify existing community legislation.

Lithuanian

siūlomas tekstas iš tikro supaprastina ir suvienodina esamus bendrijos teisės aktus.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this project was started to help unify the vocabulary used in kde; documentation.

Lithuanian

Šis projektas buvo pradėtas tam, kad padėti suvienodinti kde; dokumentacijoje naudojamą terminologiją.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i believe that this document helps to unify not only the eu member states but also the citizens.

Lithuanian

manau, kad šis dokumentas padeda suvienyti ne tik bendrijos valstybes, bet ir žmones.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the aim is to unify and clarify the currently fragmented regulatory competences and build on existing best practice.

Lithuanian

to tikslas – suvienodinti ir paaiškinti dabar suskaidytą reguliavimo institucijų kompetenciją ir remtis geriausia esama patirtimi.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the amendments also seek to unify contracting procedures for the supply of military equipment and associated construction works services.

Lithuanian

pakeitimais taip pat siekiama suvienodinti sutarčių sudarymo procedūras karinės įrangos tiekimui ir susijusiems statyboms darbams.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

jinr wascreated in order to unify the intellectual and materialpotential of the member states to study thefundamental properties of matter.

Lithuanian

jinr buvo kuriamassiekiant suvienyti intelektinį ir materialinį valstybiųnarių potencialą tiriant fundamentalias materijossavybes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4.7 one of the objectives of the proposal for a regulation is to unify, harmonise and integrate financial markets.

Lithuanian

4.7 vienas pasiūlymo dėl reglamento tikslų – darnios, sklandžiai veikiančios, vientisos finansų rinkos.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whereas it is fundamental for the smooth functioning of the internal market to unify the term of protection afforded by registered design rights;

Lithuanian

kadangi dėl to, kad sklandžiai veiktų vidaus rinka, svarbu suvienodinti teisių į registruotą dizainą apsaugos galiojimo terminą;

Last Update: 2016-10-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

(2) unify and consolidate the current separate legal and financial frameworks and increase the visibility of the eu intervention.

Lithuanian

(2) suvienodinti ir sujungti dabartines atskiras teisines ir finansines sistemas ir pagerinti es intervencinių veiksmų matomumą.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

5.6.2 the eesc considers that in future, a better legislative technique would be to strive to unify tax laws as far as possible.

Lithuanian

5.6.2 eesrk nuomone, siekiant geresnės teisėkūros reikėtų ateityje dėti visas pastangas kiek galima daugiau suvienodinti su mokesčiais susijusius teisės aktus.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

madam president, i congratulate the commissioner, and also the rapporteurs on their excellent reports and their good work in drawing up directives that might unify the european energy market.

Lithuanian

gerb. pirmininke, norėčiau pasveikinti komisijos narį, taip pat padėkoti pranešėjams už puikius pranešimus ir gerai atliktą darbą, rengiant direktyvas, kurios galbūt padės suvienyti europos energijos rinką.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

5.1 the eesc has advocated that the existing system should be simplified and rendered more transparent and that the opportunity should be taken to harmonise, unify and streamline all the gsp rules and procedures.

Lithuanian

5.1 eesrk remia nuostatą, kad dabartinė sistema turėtų būti supaprastinta ir tapti skaidresne, o taip pat sudaryta galimybė suderinti, suvienodinti ir supaprastinti visas bps taisykles ir procedūras.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it shall prevail, in addition, over other applicable international instruments applicable between the member states in the same matters, in order to unify and simplify the legal rules in force.

Lithuanian

be to, siekiant suvienodinti ir supaprastinti galiojančias teisines normas, jam teikiama pirmenybė prieš kitas tarptautines teisines priemones, taikomas tarp valstybių narių šioje srityje.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

5.1 the proposal attaches particular importance to the need to unify and simplify the requirements for economic operators, and the eesc fully endorses this, given the confusion affecting both economic operators and national authorities.

Lithuanian

5.1 pasiūlyme dėl reglamento didelis dėmesys skiriamas būtinybei suvienodinti ir supaprastinti ekonominės veiklos vykdytojams taikomas prievoles. eesrk šiai nuostatai visiškai pritaria, nes tai padės išvengti ekonominės veiklos vykdytojams ir nacionalinėms institucijoms kylančių neaiškumų.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,765,995,017 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK