Results for distressed translation from English to Macedonian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Macedonian

Info

English

i was so distressed i did not know what to say.

Macedonian

Јас бев многу потресена и не знаев што да кажам.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on twitter, distressed netizens paid tribute to her life and work:

Macedonian

На Твитер, вознемирените корисници оддадоа почит кон нејзиниот живот и работа:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

flying carpets and broken pipelines was similarly distressed, and especially when sentence was passed down.

Macedonian

lying carpets и broken pipelines беше слично вознемирени и посебно кога се донесе пресудата.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

visibly distressed and shaken by vassilakis's death, he promised that those behind the attack will face justice.

Macedonian

Очигледно вознемирен и потресен од смртта на Василакис, тој вети дека оние што стојат зад нападот ќе се соочат со правдата.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the photo in question is from the student strike at the university of puerto rico in 2010 and shows a police officer shouting to a distressed female student.

Macedonian

Оспорената фотографија е од студентски штрајк на Универзитетот во Порторико во 2010 и покажува полицаец кој вреска на тажна девојка.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but what about the images we reproduce each year of developing countries: are we not promoting an unequal image of a merciful north and a distressed, helpless south?

Macedonian

Но што е со сликите кои ги правиме секоја година од земјите во развор: дали со тоа не промовираме нееднаква слика милостивиот север и беспомошниот југ?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"standard & poor's has concluded that the proposed restructuring of greek government debt would amount to a selective default under our rating methodology," the new york times quoted the agency as saying in a statement on wednesday (july 27th). "we view the proposed restructuring as a "distressed exchange" because, based on public statements by european policy makers, it is likely to result in losses for commercial creditors."

Macedonian

„Стандард енд пур заклучи дека предложеното реструктуирање на грчкиот владин долг најверојатно ќе значи селективно неподмирување на должничките обврски според нашата рејтинг методологија“, Њујорк тајмс го цитираше соопштението на агенцијата од средата (27-ми јули). „Ние сметаме дека предложеното реструктуирање претставува „потресена размена“ бидејќи, врз основа на јавните изјави на европските креатори на политиката, истото најверојатно ќе резултира со загуби за комерцијалните кредитори.“

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,697,955,018 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK