Results for 14 day juicing challenge translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

14 day juicing challenge

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

14 days to go

Malay

14 hari lagi

Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now, 2 days out of 14 days of quarantine in miri

Malay

sekarang, 2 hari daripada 14 hari kuarantin di miri

Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

perform self -quarantine for 14 days if returning from abroad

Malay

melakukan kuarantin diri selama 14 hari sekiranya pulang dari luar negara

Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you been in close contact with anyone who has travelled outside this country within the last 14 days

Malay

adakah anda berhubung rapat dengan sesiapa sahaja yang telah melakukan perjalanan ke luar negara ini dalam 14 hari terakhir

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we would like to request for submission 14 days from 09/09/24

Malay

permohonan lanjutan masa

Last Update: 2024-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

constructed in 14 days, the lab is capable of conducting tens of thousands rt-pcr tests per day and is the first in the world of this scale to be operational outside of china.

Malay

dibina dalam masa 14 hari, makmal ini mampu menjalankan beribu-ribu ujian rt-pcr sehari dan adalah yang pertama di dunia dalam skala ini untuk dikendalikan di luar china.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please be informed that the relevant department/ division shall revert to you within 14 days

Malay

sila akui resit

Last Update: 2022-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

as a common practice, individuals exposed to, or infected by, the virus are usually required to be quarantined for 14 days.

Malay

sebagai amalan lazim, individu yang terdedah kepada, atau dijangkiti oleh, virus biasanya perlu dikuarantin selama 14 hari.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

14-day quarantine, self-quarantine, or covid-19 test upon arrival from other parts of china or from other countries, at your expense

Malay

kuarantin 14 hari, kuarantin diri sendiri, atau ujian covid-19 sebaik sahaja tiba dari bahagian china yang lain atau dari negara lain, dengan pembiayaan sendiri

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

16. maintenance supplier reserves the right to schedule routine and/or preventive maintenance works to the service as shall be informed to the customer from time to time, and the customer accordingly undertakes to provide acceptance of such scheduled maintenance works and procure access to the customer's premises for supplier and/or its representative in relation thereto. in the event of unscheduled emergencies requiring maintenance works to be carried out, the customer shall provide acceptance to and procure access for supplier and/or its representatives in the same manner as though the maintenance works were scheduled. 17. suspension of the service 17.1 without prejudice to any other rights or remedies including the rights for payment of the subscription fees, and notwithstanding any waiver by supplier of any previous breach by customer, supplier may suspend the service, for a period at supplier's discretion, in the event that: (a) any fee, charges and/or payment due hereunder for the service provided is not settled in full on due date; (b) the customer fails to comply with the terms of this agreement; (c) supplier carries out routine maintenance and/or preventive maintenance of supplier's equipment in accordance with clause 16 hereunder in relation to the provision of the service provided that supplier gives the customer fourteen (14) days' written notice of its intention to perform routine maintenance; and/or (d) emergency or unscheduled maintenance works cause interruption to the service. 17.2 in the event of any suspension of the service by supplier in accordance with clause 17.1 (a) and (b) hereof, supplier may if it deems appropriate at it sole discretion and upon such terms, as it deems proper reconnect the service, in which event the service and this agreement shall continue in effect as if the service had not been suspended. notwithstanding the foregoing, supplier reserves the right to impose to the customer, at its discretion, a reconnection fees at such a rate as may be specified or prescribed by supplier from time to time. 17.3 for the avoidance of doubt, the above mentioned suspension exercise shall not prejudice the right of supplier to continuously bill the customer for the subscription fees and/or recover all other charges, costs, and interests due and any other incidental damages incurred thereto. in the event of non-payment by the customer and subsequent suspension of the customer's service by supplier, the customer will still be liable to pay the fees for the service during the period of suspension. further where the customer defaults in payment, supplier may at its discretion charge the customer a reconnection fee for the service. schedule routine and/or preventive maintenance works to the service as shall be informed to the customer from time to time, and the customer accordingly undertakes to provide acceptance of such scheduled maintenance works and procure access to the customer's premises for supplier and/or its representative in relation thereto. in the event of unscheduled emergencies requiring maintenance works to be carried out, the customer shall provide acceptance

Malay

16. penyelenggaraan pembekal berhak untuk menjadwalkan kerja-kerja penyelenggaraan rutin dan / atau pencegahan kepada perkhidmatan seperti yang akan diberitahu kepada pelanggan dari semasa ke semasa, dan pelanggan dengan demikian berjanji untuk memberikan penerimaan kerja-kerja penyelenggaraan berjadual tersebut dan mendapatkan akses ke pelanggan premis untuk pembekal dan / atau wakilnya yang berkaitan dengannya. sekiranya berlaku kecemasan yang tidak dijadualkan yang memerlukan kerja-kerja penyelenggaraan, pelanggan harus memberikan penerimaan

Last Update: 2021-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,025,532,077 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK