Results for abounding translation from English to Malay

English

Translate

abounding

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

and fruits abounding

Malay

serta buah-buahan yang banyak,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

abounding in branches --

Malay

(dua syurga) yang ada berjenis-jenis pohon dan buah-buahan; -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

both abounding in branches.

Malay

(dua syurga) yang ada berjenis-jenis pohon dan buah-buahan; -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god is abounding in benevolence.

Malay

dan allah (sememangnya) mempunyai limpah kurnia yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and love wealth with abounding love.

Malay

serta kamu pula sayangkan harta secara tamak haloba!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah is lord of abounding bounty.

Malay

dan allah (sememangnya) mempunyai limpah kurnia yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah is the lord of abounding bounty.

Malay

dan (ingatlah), allah jualah yang mempunyai limpah kurnia yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for allah is the lord of grace abounding.

Malay

dan (ingatlah), allah jualah yang mempunyai limpah kurnia yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he singles out for his mercy whom he will; god is of bounty abounding.'

Malay

allah menentukan pemberian rahmatnya itu kepada sesiapa yang dikehendakinya; dan (ingatlah), allah mempunyai limpah kurnia yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he singles out for his mercy whomever he wills, allah is possessed of abounding bounty.'

Malay

allah menentukan pemberian rahmatnya itu kepada sesiapa yang dikehendakinya; dan (ingatlah), allah mempunyai limpah kurnia yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such is the favor of allah; he gives it to whom he will, and allah is of abounding favors.

Malay

(pengutusan nabi muhammad s.a.w, kepada umat manusia seluruhnya) itu (yang menjadi rahmat) adalah limpah kurnia allah, diberikannya kepada sesiapa yang dikehendakinya; dan sememangnya allah mempunyai limpah kurnia yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we send down from the cloud water abounding in good, then we cause to grow thereby gardens and the grain that is reaped,

Malay

dan juga kami telah menurunkan dari langit air (hujan) yang banyak faedahnya, lalu kami tumbuhkan dengan air itu pokok-pokok tanaman (buah-buahan) dan biji-bijian yang dituai;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such is allah's favour: he bestows it on whomsoever he pleases. allah is the lord of abounding favour.

Malay

(pengutusan nabi muhammad s.a.w, kepada umat manusia seluruhnya) itu (yang menjadi rahmat) adalah limpah kurnia allah, diberikannya kepada sesiapa yang dikehendakinya; dan sememangnya allah mempunyai limpah kurnia yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(it is) a book we have revealed to you abounding in good that they may ponder over its verses, and that those endowed with understanding may be mindful.

Malay

(al-quran ini) sebuah kitab yang kami turunkan kepadamu (dan umatmu wahai muhammad), -kitab yang banyak faedah-faedah dan manfaatnya, untuk mereka memahami dengan teliti kandungan ayat-ayatnya, dan untuk orang-orang yang berakal sempurna beringat mengambil iktibar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o believers, if you fear god, he will assign you a salvation, and acquit you of your evil deeds, and forgive you; and god is of bounty abounding.

Malay

jika kamu bertaqwa kepada allah, nescaya ia mengadakan bagi kamu (petunjuk) yang membezakan antara yang benar dengan yang salah, dan menghapuskan kesalahan-kesalahan kamu, serta mengampunkan (dosa-dosa) kamu. dan allah (sememangnya) mempunyai limpah kurnia yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those unbelievers of the people of the book and the idolaters wish not that any good should be sent down upon you from your lord; but god singles out for his mercy whom he will; god is of bounty abounding.

Malay

orang-orang kafir dari ahli kitab, dan juga dari orang-orang musyrik, tidak suka kiranya diturunkan kepada kamu sedikit dari kebaikan (atau wahyu) dari tuhan kamu padahal allah berhak menentukan rahmatnya kepada sesiapa yang dikehendakinya; dan allah (jualah yang) mempunyai limpah kurnia yang amat besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"(and to preach thus), 'seek ye the forgiveness of your lord, and turn to him in repentance; that he may grant you enjoyment, good (and true), for a term appointed, and bestow his abounding grace on all who abound in merit! but if ye turn away, then i fear for you the penalty of a great day:

Malay

dan hendaklah kamu meminta ampun kepada tuhan kamu (dari perbuatan syirik), kemudian hendaklah kamu rujuk kembali taat kepadanya; supaya ia memberi kamu nikmat kesenangan hidup yang baik (di dunia) hingga ke suatu masa yang tertentu, dan (di akhirat pula) ia akan memberi kepada tiap-tiap seorang yang mempunyai kelebihan (dalam sebarang amal yang soleh) akan pahala kelebihannya itu; dan jika kamu berpaling (membelakangkan tiga perkara itu), maka sesungguhnya aku bimbang kamu akan beroleh azab hari kiamat yang besar (huru-haranya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,862,595,864 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK