Results for bie promise with you translation from English to Malay

English

Translate

bie promise with you

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

same with you

Malay

sama-sama puan

Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

grow old with you

Malay

saya ingin menjadi tua dengan anda

Last Update: 2020-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will side with you

Malay

aku akan beralah dengan kamu

Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i sympathize with you.

Malay

saya bersimpati dengan kamu

Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i sympathize with you?

Malay

saya simpati pada awak ?

Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can be spoiled with you

Malay

awak suka nak romntik

Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i’m always with you

Malay

sentiasa bersama anda

Last Update: 2020-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i also do agree with you

Malay

dapatkan penterjemah

Last Update: 2021-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what's wrong with you?

Malay

awak ada masalah dengan kawan baik awak ke

Last Update: 2020-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because i just follow with you

Malay

sebab saya follow je awak.

Last Update: 2022-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm not happy with you.

Malay

aku tak hamak pun klau tak dapat kau

Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i enjoy being friends with you

Malay

saya seronok dapat berkawan dengan awak semua

Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm very, very obsessed with you.

Malay

saya nampak effort awak terhadap saya

Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

or was it to incur the wrath of your lord that you broke your promise with me?"

Malay

atau kamu sengaja menghendaki supaya kamu ditimpa kemurkaan dari tuhan kamu, lalu kamu menyalahi perjanjian kamu denganku?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

because they broke their promise with allah and his messenger; and whosoever breaks their promise with allah allah is stern in retribution.

Malay

(mereka ditimpakan azab) yang demikian, kerana mereka mereka menentang (perintah) allah dan rasulnya. dan (ingatlah), sesiapa yang menentang (perintah) allah, maka sesungguhnya allah amatlah berat azab seksanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did a long time pass away for you, or did you wish that your lord’s wrath come upon you, therefore you broke your promise with me?”

Malay

patutkah kamu merasa panjang masa pemergianku menerima apa yang dijanjikan itu? atau kamu sengaja menghendaki supaya kamu ditimpa kemurkaan dari tuhan kamu, lalu kamu menyalahi perjanjian kamu denganku?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they replied, "we did not go against our promise with you out of our own accord. we were forced to carry people's ornaments. we threw them away and so did the samiri.

Malay

mereka menjawab: "kami tidak menyalahi janji kami kepadamu itu dengan kuasa dan ikhtiar kami, tetapi kami telah dibebankan membawa barang-barang perhiasan orang-orang (mesir) itu, supaya kami mencampakkannya ke dalam api lalu kami melakukan yang demikian, maka demikianlah juga "samiri" mencampakkan apa yang dibawanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do not handle the property of the orphans except with a good reason until they become mature and strong. maintain equality in your dealings by the means of measurement and balance. no soul is responsible for what is beyond it's ability. be just in your words, even if the party involved is one of your relatives and keep your promise with god. thus does your lord guide you so that you may take heed.

Malay

"dan janganlah kamu hampiri harta anak yatim melainkan dengan cara yang baik (untuk mengawal dan mengembangkannya), sehingga ia baligh (dewasa, serta layak mengurus hartanya dengan sendiri); dan sempurnakanlah segala sukatan dan timbangan dengan adil". - kami tidak memberatkan seseorang dengan kewajipan melainkan sekadar kesanggupannya - "dan apabila kamu mengatakan sesuatu (semasa membuat apa-apa keterangan) maka hendaklah kamu berlaku adil, sekalipun orang itu ada hubungan kerabat (dengan kamu); dan perjanjian (perintah-perintah) allah hendaklah kamu sempurnakan. dengan yang demikian itulah allah perintahkan kamu, supaya kamu beringat (mematuhinya)".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,876,537,012 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK