Results for captive translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

some ye slew, and ye made captive some.

Malay

(lalu mereka diadili dan dijatuhkan (hukuman); sebahagian di antaranya kamu bunuh, dan sebahagian lagi kamu tawan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some of them you killed and others you took captive.

Malay

(lalu mereka diadili dan dijatuhkan (hukuman); sebahagian di antaranya kamu bunuh, dan sebahagian lagi kamu tawan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and they give food out of love for him to the poor and the orphan and the captive:

Malay

mereka juga memberi makan benda-benda makanan yang dihajati dan disukainya, kepada orang miskin dan anak yatim serta orang tawanan,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they feed, for the love of him, the poor, and the orphan, and the captive.

Malay

mereka juga memberi makan benda-benda makanan yang dihajati dan disukainya, kepada orang miskin dan anak yatim serta orang tawanan,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they feed with food, for love of him, the needy, and the orphan and the captive.

Malay

mereka juga memberi makan benda-benda makanan yang dihajati dan disukainya, kepada orang miskin dan anak yatim serta orang tawanan,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those who, for the love of him, feed the needy, and the orphan, and the captive,

Malay

mereka juga memberi makan benda-benda makanan yang dihajati dan disukainya, kepada orang miskin dan anak yatim serta orang tawanan,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they feed, for the love of allah, the indigent, the orphan, and the captive,-

Malay

mereka juga memberi makan benda-benda makanan yang dihajati dan disukainya, kepada orang miskin dan anak yatim serta orang tawanan,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and recall how those who disbelieved schemed against you to take you captive, or kill you, or drive you away.

Malay

dan ingatlah (wahai muhammad), ketika orang-orang kafir musyrik (makkah) menjalankan tipu daya terhadapmu untuk menahanmu, atau membunuhmu, atau mengusirmu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah brought down from their fortresses those people of the book who had supported the invading confederates and cast such terror into their hearts that some of them you kill and some of them you take captive.

Malay

dan ia menurunkan golongan ahli kitab (kaum yahudi) yang membantu tentera musuh itu, dari benteng-benteng mereka (menyerah diri), setelah diisikannya hati mereka dengan perasaan gerun. (lalu mereka diadili dan dijatuhkan (hukuman); sebahagian di antaranya kamu bunuh, dan sebahagian lagi kamu tawan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he brought down those of the people of the book who supported them from their fortresses and cast terror in their hearts; some you slew, some you made captive.

Malay

dan ia menurunkan golongan ahli kitab (kaum yahudi) yang membantu tentera musuh itu, dari benteng-benteng mereka (menyerah diri), setelah diisikannya hati mereka dengan perasaan gerun. (lalu mereka diadili dan dijatuhkan (hukuman); sebahagian di antaranya kamu bunuh, dan sebahagian lagi kamu tawan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the unbelievers plotted against you (prophet muhammad). they sought to either take you captive or have you killed, or expelled.

Malay

dan ingatlah (wahai muhammad), ketika orang-orang kafir musyrik (makkah) menjalankan tipu daya terhadapmu untuk menahanmu, atau membunuhmu, atau mengusirmu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he brought down those who supported them among the people of the scripture from their fortresses and cast terror into their hearts [so that] a party you killed, and you took captive a party.

Malay

dan ia menurunkan golongan ahli kitab (kaum yahudi) yang membantu tentera musuh itu, dari benteng-benteng mereka (menyerah diri), setelah diisikannya hati mereka dengan perasaan gerun. (lalu mereka diadili dan dijatuhkan (hukuman); sebahagian di antaranya kamu bunuh, dan sebahagian lagi kamu tawan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then, when the sacred months have passed, slay the idolaters wherever ye find them, and take them (captive), and besiege them, and prepare for them each ambush.

Malay

kemudian apabila habislah (masa) bulan-bulan yang dihormati itu maka bunuhlah orang-orang musyrik itu di mana sahaja kamu menemuinya, dan tawanlah mereka, dan juga keponglah mereka, serta tunggulah mereka di tiap-tiap tempat mengintipnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the situation occurred when the outbreak of war caused the kenyah ethnic group to try to obtain captives as slaves because obtaining slaves was considered an achievement that was highly regarded by the kenyah ethnic group. after that, the sapo manchan motif was obtained through the name of the papaya flower.

Malay

keadaan tersebut berlaku apabila berlakunya peperangan menyebabkan etnik kenyah berusaha untuk mendapatkan tawanan sebagai hamba kerana mendapatkan hamba dianggap sebagai pencapaian yang dipandang tinggi oleh etnik kenyah. selepas itu, motif sapo manchan tersebut diperoleh melalui nama bunga buah betik.

Last Update: 2024-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,634,201,300 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK