Results for climbing wall is not better than sw... translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

climbing wall is not better than swimming pools

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

something one already has is better than something one is not sure of getting

Malay

sesuatu yang sudah ada lebih baik daripada sesuatu yang seseorang itu tidak pasti untuk mendapatkan

Last Update: 2016-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

am i not better than this lowly man who can barely express himself?

Malay

"bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini, dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

am i not better than this contemptible man who can hardly make his meaning clear:

Malay

"bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini, dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i know, 10 years is not a short time and it is not easy for you. but thank you for understanding me. i hope you find someone better than me

Malay

saya tahu, 10 tahun itu bukan satu masa yang singkat dan bukanlah mudah untuk awak. tapi terima kasih sebab faham saya. saya harap awak akan jumpa seseorang yang lebih baik daripada saya satu hari nanti

Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

am i (not) better than him who is contemptible, and cannot even express himself clearly?

Malay

"bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini, dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"am i not better than this (moses), who is a contemptible wretch and can scarcely express himself clearly?

Malay

"bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini, dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

am i not better than this contemptible (man), who can scarcely make things clear (because of the impediment of his speech)?

Malay

"bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini, dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

is not he (better than your gods) who responds to the distressed one, when he calls him, and who removes the evil, and makes you inheritors of the earth, generations after generations.

Malay

atau siapakah yang memperkenankan doa orang yang menderita apabila ia berdoa kepadanya, dan yang menghapuskan kesusahan, serta menjadikan kamu pengganti (umat-umat yang telah lalu) mendiami dan menguasai bumi?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is not he (better than your gods) who guides you in the darkness of the land and the sea, and who sends the winds as heralds of glad tidings, going before his mercy (rain)?

Malay

atau siapakah yang menunjukkan jalan kepada kamu dalam gelap-gelita darat dan laut, dan yang menghantarkan angin sebagai pembawa berita yang mengembirakan sebelum kedatangan rahmatnya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is not he (better than your gods) who has made the earth as a fixed abode, and has placed rivers in its midst, and has placed firm mountains therein, and has set a barrier between the two seas (of salt and sweet water).

Malay

atau siapakah yang telah menjadikan bumi tempat penetapan dan telah menjadikan sungai-sungai di antara bahagian-bahagiannya dan telah menjadikan untuknya gunung-ganang yang menetapnya; dan juga telah menjadikan di antara dua laut (yang masin dan yang tawar) sekatan (semula jadi) yang memisahnya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"am i not better than this one [musa (moses)], who is mahin [has no honour nor any respect, and is weak and despicable] and can scarcely express himself clearly?

Malay

"bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini, dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,385,623 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK