Results for do not judge book by its cover translation from English to Malay

English

Translate

do not judge book by its cover

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

don't judge book by its cover

Malay

jangan menilai buku dari kulitnya

Last Update: 2014-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

you cant judge a book by its cover

Malay

Last Update: 2020-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maksud dont judge the book by its cover

Malay

maksudnya jangan menilai buku itu dengan sampulnya

Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

meaning don't judge a book by its cover

Malay

maksudnya tidak menghukum buku oleh penutupnya

Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 18
Quality:

Reference: Anonymous

English

don,t judge a book by it cover

Malay

jangan, tentukan orang olehnya

Last Update: 2019-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't judge a book by it's cover

Malay

jangan menilai orang dari luaran

Last Update: 2018-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not judge others

Malay

oleh itujangan menghakimi orang lain

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not judge people by their appearance

Malay

dengan apa yang di buat

Last Update: 2021-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not judge my story by chapter you walked in on

Malay

आप पर में चला गया अध्याय से मेरी कहानी का न्याय मत करो

Last Update: 2022-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not judge my story by the chapter you walked in on

Malay

Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

those who do not judge by god's revelations are infidels indeed.

Malay

oleh itu janganlah kamu takut kepada manusia tetapi hendaklah kamu takut kepadaku (dengan menjaga diri dari melakukan maksiat dan patuh akan perintahku); dan janganlah kamu menjual (membelakangkan) ayat-ayatku dengan harga yang sedikit (kerana mendapat rasuah, pangkat dan lain-lain keuntungan dunia); dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah (kerana mengingkarinya), maka mereka itulah orang-orang kafir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah judges with justice, while those whom they invoke besides him do not judge by anything.

Malay

dan allah memutuskan hukum dengan adil, sedang yang mereka sembah yang lain dari allah - tidak dapat memberikan sebarang keputusan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not all girls are cheating. do not judge from the outside in his interior. do not choose the look level.

Malay

tak semua perempuan curang. jangan menilai dari luaran menilailah dalaman dia. jangan memilih paras rupa.

Last Update: 2018-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore, let those who follow the gospel judge according to what god has revealed in it. those who do not judge by what god has sent down are rebellious.

Malay

dan hendaklah ahli kitab injil menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah di dalamnya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, do not take a small price for my verses. those who do not judge with what allah has sent down are the unbelievers.

Malay

oleh itu janganlah kamu takut kepada manusia tetapi hendaklah kamu takut kepadaku (dengan menjaga diri dari melakukan maksiat dan patuh akan perintahku); dan janganlah kamu menjual (membelakangkan) ayat-ayatku dengan harga yang sedikit (kerana mendapat rasuah, pangkat dan lain-lain keuntungan dunia); dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah (kerana mengingkarinya), maka mereka itulah orang-orang kafir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have no fear of man; fear me, and do not sell my revelations for a paltry sum. those who do not judge by what god has sent down are deniers of truth.

Malay

oleh itu janganlah kamu takut kepada manusia tetapi hendaklah kamu takut kepadaku (dengan menjaga diri dari melakukan maksiat dan patuh akan perintahku); dan janganlah kamu menjual (membelakangkan) ayat-ayatku dengan harga yang sedikit (kerana mendapat rasuah, pangkat dan lain-lain keuntungan dunia); dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah (kerana mengingkarinya), maka mereka itulah orang-orang kafir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but whosoever forgoes it by way of charity, it will be for him an expiation. those who do not judge by what allah has revealed are indeed the wrong-doers.

Malay

tetapi sesiapa yang melepaskan hak membalasnya, maka menjadilah ia penebus dosa baginya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan allah, maka mereka itulah orang-orang yang zalim.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let the people of the gospel judge by what has been revealed in it by god. and those who do not judge in accordance with what god has revealed are transgressors.

Malay

dan hendaklah ahli kitab injil menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah di dalamnya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and those who do not give false testimony, and when they pass near some indecency, they pass by it saving their honour.

Malay

dan mereka (yang diredhai allah itu ialah orang-orang) yang tidak menghadiri tempat-tempat melakukan perkara-perkara yang dilarang, dan apabila mereka bertembung dengan sesuatu yang sia-sia, mereka melaluinya dengan cara membersihkan diri daripadanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not judge others from outside, judge people from the heart, do not envy the people besikap lain.allahyang determine all. we humans only to design only.

Malay

jangan menilai orang lain dari luar, nilailah orang dari hati, jangan besikap dengki dengan orang lain.allahyang menentukan semua. kita manusia hanya untuk merancang sahaja.

Last Update: 2016-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,805,675,012 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK